# This German Language File: Copyright (C) 2011-2012 by David Decker of deckerweb.de & genesisthemes.de # This file is distributed under the same license as the Jigoshop Plugin package. # # Weitere deutsche Sprachdateien fuer Jigoshop und Extensions (Erweiterungen) # sowie fuer WordPress-Plugins und -Themes finden Sie unter: # --> http://deckerweb.de/sprachdateien/ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jigoshop - WordPress eCommerce Plugin (SIE-Version)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://forum.jigoshop.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-13 01:20+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 07:16-0500\n" "Last-Translator: David Decker \n" "Language-Team: DECKERWEB \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #@ jigoshop #: jigoshop.php:893 #: jigoshop_taxonomy.php:95 msgid "Search " msgstr "Suche " #@ jigoshop #: jigoshop.php:894 #: jigoshop_taxonomy.php:96 msgid "All " msgstr "Alles " #@ jigoshop #: jigoshop.php:895 #: jigoshop.php:896 #: jigoshop_taxonomy.php:97 #: jigoshop_taxonomy.php:98 msgid "Parent " msgstr "Übergeordnet " #@ jigoshop #: jigoshop.php:897 #: jigoshop_taxonomy.php:99 msgid "Edit " msgstr "Bearbeiten " #@ jigoshop #: jigoshop.php:898 #: jigoshop_taxonomy.php:100 msgid "Update " msgstr "Aktualisieren " #@ jigoshop #: jigoshop.php:899 #: jigoshop_taxonomy.php:101 msgid "Add New " msgstr "Hinzufügen " #@ jigoshop #: jigoshop.php:900 #: jigoshop_taxonomy.php:102 msgid "New " msgstr "Neu " #@ jigoshop #: jigoshop.php:784 msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "Sie haben zu lange gebraucht. Bitte gehen Sie zurück und laden Sie die Seite neu." #@ jigowatt #: jigoshop.php:787 msgid "Please rate the product." msgstr "Bitte bewerten Sie das Produkt." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:462 #: classes/jigoshop_product.class.php:898 #: jigoshop.php:807 #: templates/single-product-reviews.php:46 #: widgets/recent_reviews.php:135 msgid "out of 5" msgstr "von 1 bis 5" #@ jigoshop #: jigoshop.php:811 msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "Ihr Kommentar wartet auf die Genehmigung" #@ jigoshop #: jigoshop.php:814 msgid "Rating by" msgstr "Bewertung von" #@ jigoshop #: jigoshop.php:814 msgid "on" msgstr "auf" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:60 #: jigoshop_taxonomy.php:41 #: widgets/product-categories.php:68 msgid "Product Categories" msgstr "Produktkategorien" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:42 msgid "Product Category" msgstr "Produktkategorie" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:43 msgid "Search Product Categories" msgstr "Produktkategorien suchen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:44 msgid "All Product Categories" msgstr "Alle Produktkategorien" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:45 msgid "Parent Product Category" msgstr "Übergeordnete Produktkategorie" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:46 msgid "Parent Product Category:" msgstr "Übergeordnete Produktkategorie:" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:47 msgid "Edit Product Category" msgstr "Produktkategorie bearbeiten" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:48 msgid "Update Product Category" msgstr "Produktkategorie aktualisieren" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:49 msgid "Add New Product Category" msgstr "Produktkategorie hinzufügen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:50 msgid "New Product Category Name" msgstr "Neuer Produktkategorie-Name" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:63 #: widgets/product_tag_cloud.php:61 msgid "Product Tags" msgstr "Produktschlagwörter" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:66 #: jigoshop_taxonomy.php:64 msgid "Product Tag" msgstr "Produktschlagwort" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:65 msgid "Search Product Tags" msgstr "Produktschlagwörter suchen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:66 msgid "All Product Tags" msgstr "Alle Produktschlagwörter" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:67 msgid "Parent Product Tag" msgstr "Übergeordnetes Produktschlagwort" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:68 msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Übergeordnetes Produktschlagwort:" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:69 msgid "Edit Product Tag" msgstr "Bearbeite Produktschlagwort" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:70 msgid "Update Product Tag" msgstr "Aktualisiere Produktschlagwort" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:71 msgid "Add New Product Tag" msgstr "Neues Produktschlagwort hinzufügen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:72 msgid "New Product Tag Name" msgstr "Neuer Produktschlagwort-Name" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:54 #: jigoshop_taxonomy.php:118 msgid "Products" msgstr "Produkte" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:119 #: shortcodes/my_account.php:416 #: templates/checkout/pay_for_order.php:25 #: templates/checkout/review_order.php:23 msgid "Product" msgstr "Produkt" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:121 msgid "Add Product" msgstr "Produkt hinzufügen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:122 msgid "Add New Product" msgstr "Neues Produkt hinzufügen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:186 #: jigoshop_taxonomy.php:123 #: jigoshop_taxonomy.php:155 #: jigoshop_taxonomy.php:197 #: shortcodes/my_account.php:96 #: shortcodes/my_account.php:125 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:124 msgid "Edit Product" msgstr "Produkt bearbeiten" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:125 msgid "New Product" msgstr "Neues Produkt" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:126 #: jigoshop_taxonomy.php:127 msgid "View Product" msgstr "Produkt anzeigen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:128 msgid "Search Products" msgstr "Produkte suchen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:129 msgid "No Products found" msgstr "Keine Produkte gefunden" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:130 msgid "No Products found in trash" msgstr "Keine Produkte im Papierkorb gefunden" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:131 msgid "Parent Product" msgstr "Übergeordnetes Produkt" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:133 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Dies ist der Bereich, in dem Sie neue Produkte hinzufügen können." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:78 #: jigoshop_taxonomy.php:192 msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:224 #: admin/write-panels/order-data.php:62 #: jigoshop_taxonomy.php:193 msgid "Order" msgstr "Bestellung" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:195 msgid "Add Order" msgstr "Bestellung hinzufügen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:196 msgid "Add New Order" msgstr "Neue Bestellung hinzufügen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:198 msgid "Edit Order" msgstr "Bestellung bearbeiten" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:199 msgid "New Order" msgstr "Neue Bestellung" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-install.php:112 #: jigoshop_taxonomy.php:200 #: jigoshop_taxonomy.php:201 msgid "View Order" msgstr "Bestellung anzeigen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:202 msgid "Search Orders" msgstr "Bestellungen suchen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:203 msgid "No Orders found" msgstr "Keine Bestellungen gefunden" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:204 msgid "No Orders found in trash" msgstr "Keine Bestellungen im Papierkorb gefunden" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:205 msgid "Parent Orders" msgstr "Übergeordnete Bestellungen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:207 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Dies ist der Bereich, in dem Ihre Bestellungen gespeichert werden." #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:228 msgid "Order statuses" msgstr "Bestellstatus" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:229 msgid "Order status" msgstr "Bestellstatus" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:230 msgid "Search Order statuses" msgstr "Bestellstatus suchen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:231 msgid "All Order statuses" msgstr "Alle Bestellstatus" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:232 msgid "Parent Order status" msgstr "Übergeordneter Bestellstatus" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:233 msgid "Parent Order status:" msgstr "Übergeordneter Bestellstatus:" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:234 msgid "Edit Order status" msgstr "Bestellstatus bearbeiten" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:235 msgid "Update Order status" msgstr "Bestellstatus aktualisieren" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:236 msgid "Add New Order status" msgstr "Neuen Bestellstatus hinzufügen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:237 msgid "New Order status Name" msgstr "Neuer Bestellstatus-Name" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:814 msgid "Products tagged “" msgstr "Verschlagwortete Produkte “" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:837 #: jigoshop_template_functions.php:922 msgid "Search results for “" msgstr "Suchergebnisse für “" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:886 msgid "Error 404" msgstr "Inhalt nicht gefunden (Systemfehler 404)" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:926 msgid "Posts tagged “" msgstr "Beiträge verschlagwortet “" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:931 msgid "Author: " msgstr "Autor: " #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:937 msgid "Page" msgstr "Seite" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:37 #, php-format msgid "[%s] New Customer Order (# %s)" msgstr "[%s] Neue Kundenbestellung (# %s)" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:41 msgid "You have received an order from " msgstr "Sie haben eine Bestellung erhalten von " #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:41 msgid ". Their order is as follows:" msgstr ". Die Bestellung beinhaltet wie folgt:" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:44 #: jigoshop_emails.php:147 #: jigoshop_emails.php:249 #: jigoshop_emails.php:352 #: jigoshop_emails.php:453 #: jigoshop_emails.php:555 msgid "ORDER #: " msgstr "BESTELLUNG #: " #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:50 #: jigoshop_emails.php:153 #: jigoshop_emails.php:255 #: jigoshop_emails.php:358 #: jigoshop_emails.php:459 #: jigoshop_emails.php:562 #: shortcodes/my_account.php:494 msgid "Note:" msgstr "Anmerkung:" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:362 #: jigoshop_emails.php:56 #: jigoshop_emails.php:65 #: jigoshop_emails.php:159 #: jigoshop_emails.php:169 #: jigoshop_emails.php:261 #: jigoshop_emails.php:271 #: jigoshop_emails.php:364 #: jigoshop_emails.php:374 #: jigoshop_emails.php:465 #: jigoshop_emails.php:474 msgid "Subtotal:" msgstr "Zwischensumme:" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:310 #: admin/write-panels/order-data.php:372 #: jigoshop_emails.php:59 #: jigoshop_emails.php:69 #: jigoshop_emails.php:162 #: jigoshop_emails.php:172 #: jigoshop_emails.php:264 #: jigoshop_emails.php:274 #: jigoshop_emails.php:367 #: jigoshop_emails.php:377 #: jigoshop_emails.php:468 #: jigoshop_emails.php:477 msgid "Shipping:" msgstr "Versand:" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:72 #: jigoshop_emails.php:175 #: jigoshop_emails.php:277 #: jigoshop_emails.php:380 #: jigoshop_emails.php:480 msgid "Discount:" msgstr "Rabatt:" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:382 msgid "Tax:" msgstr "MwSt.:" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:387 #: jigoshop_emails.php:86 #: jigoshop_emails.php:189 #: jigoshop_emails.php:291 #: jigoshop_emails.php:394 #: jigoshop_emails.php:494 #: shortcodes/pay.php:116 #: shortcodes/thankyou.php:51 msgid "Total:" msgstr "Gesamtsumme:" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:91 #: jigoshop_emails.php:194 #: jigoshop_emails.php:296 #: jigoshop_emails.php:399 #: jigoshop_emails.php:568 msgid "CUSTOMER DETAILS" msgstr "KUNDENINFORMATIONEN" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:95 #: jigoshop_emails.php:198 #: jigoshop_emails.php:300 #: jigoshop_emails.php:403 #: jigoshop_emails.php:572 #: shortcodes/my_account.php:540 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:97 #: jigoshop_emails.php:200 #: jigoshop_emails.php:302 #: jigoshop_emails.php:405 #: jigoshop_emails.php:574 msgid "Tel:" msgstr "Telefon:" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:104 #: jigoshop_emails.php:207 #: jigoshop_emails.php:309 #: jigoshop_emails.php:412 #: jigoshop_emails.php:581 msgid "BILLING ADDRESS" msgstr "RECHNUNGSADRESSE" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:115 #: jigoshop_emails.php:218 #: jigoshop_emails.php:320 #: jigoshop_emails.php:423 #: jigoshop_emails.php:592 msgid "SHIPPING ADDRESS" msgstr "VERSANDADRESSE" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:141 msgid "Order Received" msgstr "Bestellung erhalten" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:144 msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below:" msgstr "Vielen Dank. Wir werden Ihre Bestellung nun bearbeiten. Ihre Bestellinformationen:" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:243 msgid "Order Complete" msgstr "Bestellung abgeschlossen." #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:246 msgid "Your order is complete. Your order's details are below:" msgstr "Ihre Bestellung ist vollständig. Ihre Bestellinformationen:" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:447 msgid "Pay for Order" msgstr "Die Bestellung bezahlen" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:509 msgid "Product low in stock" msgstr "Produktbestand geht zu Ende" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:510 msgid "is low in stock." msgstr "geht zu Ende." #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:520 msgid "Product out of stock" msgstr "Produkt ist derzeit nicht mehr verfügbar" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:521 msgid "is out of stock." msgstr "ist nicht mehr verfügbar." #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:270 msgid "Please choose a product…" msgstr "Bitte wählen Sie ein Produkt aus…" #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:404 msgid "Username is required." msgstr "Ein Benutzername ist erforderlich." #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:405 msgid "Password is required." msgstr "Ein Passwort ist erforderlich." #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:463 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Bestellung durch den Kunden storniert." #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:466 msgid "Your order was cancelled." msgstr "Ihre Bestellung wurde storniert." #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:470 msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Ihre Bestellung ist nicht mehr ausstehend und konnte nicht storniert werden. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie Hilfe benötigen." #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:474 #: jigoshop_actions.php:523 #: shortcodes/pay.php:87 msgid "Invalid order." msgstr "Ungültige Bestellung." #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:529 #, php-format msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file. Go to homepage →" msgstr "Entschuldigung, aber Sie haben Ihr Downloadlimit für diese Datei erreicht. Zurück zur Startseite →" #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:543 #: jigoshop_actions.php:620 #, php-format msgid "File not found. Go to homepage →" msgstr "Datei nicht gefunden. Zurück zur Startseite →" #@ jigoshop #: widgets/product_tag_cloud.php:29 msgid "Your most used product tags in cloud format" msgstr "Ihre meistgenutzten Produktschlagwörter als Schlagwortwolke (Tagcloud)" #@ jigoshop #: widgets/best-sellers.php:193 #: widgets/cart.php:157 #: widgets/featured-products.php:193 #: widgets/layered_nav.php:215 #: widgets/price-filter.php:159 #: widgets/product-categories.php:187 #: widgets/product_search.php:111 #: widgets/product_tag_cloud.php:114 #: widgets/products_on_sale.php:203 #: widgets/random-products.php:156 #: widgets/recent_products.php:213 #: widgets/recent_reviews.php:228 #: widgets/recently_viewed.php:229 #: widgets/top-rated.php:224 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-install.php:90 #: widgets/cart.php:56 msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" #@ jigoshop #: widgets/cart.php:116 msgid "No products in the cart." msgstr "Keine Produkte im Warenkorb." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:398 #: shortcodes/cart.php:271 #: shortcodes/my_account.php:60 msgid "Total" msgstr "Gesamtsumme" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:332 #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:356 #: shortcodes/cart.php:205 #: shortcodes/cart.php:229 #: shortcodes/my_account.php:426 #: shortcodes/my_account.php:449 #: shortcodes/order_tracking.php:66 #: shortcodes/order_tracking.php:87 #: templates/checkout/pay_for_order.php:35 #: templates/checkout/pay_for_order.php:58 #: templates/checkout/review_order.php:33 #: templates/checkout/review_order.php:114 msgid "Subtotal" msgstr "Zwischensumme" #@ jigoshop #: widgets/cart.php:111 msgid "View Cart →" msgstr "Warenkorb anzeigen" #@ jigoshop #: widgets/cart.php:112 msgid "Checkout →" msgstr "Zur Kasse" #@ jigoshop #: widgets/product_search.php:52 msgid "Product Search" msgstr "Produktsuche" #@ jigoshop #: widgets/product_search.php:64 msgid "Search for:" msgstr "Suche nach:" #@ jigoshop #: widgets/product_search.php:65 msgid "Search for products" msgstr "Suche nach Produkten" #@ jigoshop #: widgets/product_search.php:66 msgid "Search" msgstr "Suche" #@ jigoshop #: widgets/layered_nav.php:28 msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of shown products in categories." msgstr "Zeigt eine benutzerdefinierte Eigenschaft in einem Widget, womit Sie die Anzeige/ Auswahl, der in Kategorien angezeigten Produkte, verändern können." #@ jigoshop #: widgets/layered_nav.php:222 msgid "Attribute:" msgstr "Eigenschaft:" #@ jigoshop #: widgets/recent_products.php:30 msgid "The most recent products on your site" msgstr "Die neuesten Produkte auf Ihrer Webseite" #@ jigoshop #: widgets/recent_products.php:71 msgid "New Products" msgstr "Neue Produkte" #@ jigoshop #: widgets/best-sellers.php:200 #: widgets/featured-products.php:200 #: widgets/products_on_sale.php:210 #: widgets/random-products.php:163 #: widgets/recent_products.php:220 #: widgets/recent_reviews.php:235 #: widgets/recently_viewed.php:236 #: widgets/top-rated.php:231 msgid "Number of products to show:" msgstr "Anzahl anzuzeigender Produkte:" #@ jigoshop #: widgets/product-categories.php:30 msgid "A list or dropdown of product categories" msgstr "Liste oder Aufklappmenü der Produktkategorien" #@ jigoshop #: widgets/price-filter.php:99 msgid "Price: " msgstr "Preis: " #@ jigoshop #: widgets/featured-products.php:31 msgid "Featured products on your site" msgstr "Featured Produkte auf Ihrer Seite (Produkte mit der Option 'Featured' auflisten lassen)" #@ jigoshop #: widgets/featured-products.php:70 msgid "Featured Products" msgstr "Featured Produkte" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:219 #: jigoshop.php:277 #: jigoshop_template_functions.php:627 #: shortcodes/my_account.php:277 msgid "Select a state…" msgstr "Einen Staat auswählen…" #@ jigoshop #: jigoshop.php:278 #: jigoshop_template_functions.php:639 #: shortcodes/my_account.php:264 #: shortcodes/my_account.php:287 msgid "state" msgstr "Staat" #@ jigoshop #: languages/countries.php:21 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #@ jigoshop #: languages/countries.php:22 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte Arabische Emirate" #@ jigoshop #: languages/countries.php:23 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #@ jigoshop #: languages/countries.php:24 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua und Barbuda" #@ jigoshop #: languages/countries.php:25 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #@ jigoshop #: languages/countries.php:26 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:27 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:28 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Niederländische Antillen" #@ jigoshop #: languages/countries.php:29 msgid "Angola" msgstr "Angola" #@ jigoshop #: languages/countries.php:30 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #@ jigoshop #: languages/countries.php:31 msgid "Argentina" msgstr "Argentinien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:32 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanisch-Samoa" #@ jigoshop #: languages/countries.php:33 msgid "Austria" msgstr "Österreich" #@ jigoshop #: languages/countries.php:34 msgid "Australia" msgstr "Australien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:35 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #@ jigoshop #: languages/countries.php:36 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland Inseln" #@ jigoshop #: languages/countries.php:37 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidschan" #@ jigoshop #: languages/countries.php:38 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien und Herzegowina" #@ jigoshop #: languages/countries.php:39 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #@ jigoshop #: languages/countries.php:40 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #@ jigoshop #: languages/countries.php:41 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:42 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #@ jigoshop #: languages/countries.php:43 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:44 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #@ jigoshop #: languages/countries.php:45 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #@ jigoshop #: languages/countries.php:46 msgid "Benin" msgstr "Benin" #@ jigoshop #: languages/countries.php:47 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #@ jigoshop #: languages/countries.php:48 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #@ jigoshop #: languages/countries.php:49 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #@ jigoshop #: languages/countries.php:50 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:51 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:52 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #@ jigoshop #: languages/countries.php:53 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #@ jigoshop #: languages/countries.php:54 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #@ jigoshop #: languages/countries.php:55 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #@ jigoshop #: languages/countries.php:56 msgid "Belarus" msgstr "Weißrussland" #@ jigoshop #: languages/countries.php:57 msgid "Belize" msgstr "Belize" #@ jigoshop #: languages/countries.php:58 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #@ jigoshop #: languages/countries.php:59 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #@ jigoshop #: languages/countries.php:60 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Kongo (Kinshasa)" #@ jigoshop #: languages/countries.php:61 msgid "Central African Republic" msgstr "Zentralafrikanische Republik" #@ jigoshop #: languages/countries.php:62 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Kongo (Brazzaville)" #@ jigoshop #: languages/countries.php:63 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #@ jigoshop #: languages/countries.php:64 msgid "Ivory Coast" msgstr "Ivory Coast" #@ jigoshop #: languages/countries.php:65 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-Inseln" #@ jigoshop #: languages/countries.php:66 msgid "Chile" msgstr "Chile" #@ jigoshop #: languages/countries.php:67 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #@ jigoshop #: languages/countries.php:68 msgid "China" msgstr "China" #@ jigoshop #: languages/countries.php:69 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:70 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #@ jigoshop #: languages/countries.php:71 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #@ jigoshop #: languages/countries.php:72 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #@ jigoshop #: languages/countries.php:73 msgid "Christmas Island" msgstr "Weihnachtsinseln" #@ jigoshop #: languages/countries.php:74 msgid "Cyprus" msgstr "Zypern" #@ jigoshop #: languages/countries.php:75 msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechische Republik" #@ jigoshop #: languages/countries.php:76 msgid "Germany" msgstr "Deutschland" #@ jigoshop #: languages/countries.php:77 msgid "Djibouti" msgstr "Dschibuti" #@ jigoshop #: languages/countries.php:78 msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" #@ jigoshop #: languages/countries.php:79 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #@ jigoshop #: languages/countries.php:80 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanische Republik" #@ jigoshop #: languages/countries.php:81 msgid "Algeria" msgstr "Algerien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:82 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #@ jigoshop #: languages/countries.php:83 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #@ jigoshop #: languages/countries.php:84 msgid "Egypt" msgstr "Ägypten" #@ jigoshop #: languages/countries.php:85 msgid "Western Sahara" msgstr "Westsahara" #@ jigoshop #: languages/countries.php:86 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #@ jigoshop #: languages/countries.php:87 msgid "Spain" msgstr "Spanien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:88 msgid "Ethiopia" msgstr "Äthopien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:89 msgid "Finland" msgstr "Finnland" #@ jigoshop #: languages/countries.php:90 msgid "Fiji" msgstr "Fidschi" #@ jigoshop #: languages/countries.php:91 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland-Inseln" #@ jigoshop #: languages/countries.php:92 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:93 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färöer" #@ jigoshop #: languages/countries.php:94 msgid "France" msgstr "Frankreich" #@ jigoshop #: languages/countries.php:95 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #@ jigoshop #: languages/countries.php:96 msgid "United Kingdom" msgstr "Vereinigtes Königreich (GB)" #@ jigoshop #: languages/countries.php:97 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #@ jigoshop #: languages/countries.php:98 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:99 msgid "French Guiana" msgstr "Französisch-Guayana" #@ jigoshop #: languages/countries.php:100 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #@ jigoshop #: languages/countries.php:101 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #@ jigoshop #: languages/countries.php:102 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #@ jigoshop #: languages/countries.php:103 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #@ jigoshop #: languages/countries.php:104 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #@ jigoshop #: languages/countries.php:105 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #@ jigoshop #: languages/countries.php:106 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #@ jigoshop #: languages/countries.php:107 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Äquatorialguinea" #@ jigoshop #: languages/countries.php:108 msgid "Greece" msgstr "Griechenland" #@ jigoshop #: languages/countries.php:109 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln" #@ jigoshop #: languages/countries.php:110 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #@ jigoshop #: languages/countries.php:111 msgid "Guam" msgstr "Guam" #@ jigoshop #: languages/countries.php:112 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #@ jigoshop #: languages/countries.php:113 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #@ jigoshop #: languages/countries.php:114 msgid "Hong Kong S.A.R., China" msgstr "Hongkong" #@ jigoshop #: languages/countries.php:115 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard und McDonaldinseln" #@ jigoshop #: languages/countries.php:116 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #@ jigoshop #: languages/countries.php:117 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:118 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #@ jigoshop #: languages/countries.php:119 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #@ jigoshop #: languages/countries.php:120 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:121 msgid "Ireland" msgstr "Irland" #@ jigoshop #: languages/countries.php:122 msgid "Israel" msgstr "Israel" #@ jigoshop #: languages/countries.php:123 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #@ jigoshop #: languages/countries.php:124 msgid "India" msgstr "Indien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:125 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean" #@ jigoshop #: languages/countries.php:126 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #@ jigoshop #: languages/countries.php:127 msgid "Iran" msgstr "Iran" #@ jigoshop #: languages/countries.php:128 msgid "Iceland" msgstr "Island" #@ jigoshop #: languages/countries.php:129 msgid "Italy" msgstr "Italien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:130 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #@ jigoshop #: languages/countries.php:131 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #@ jigoshop #: languages/countries.php:132 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:133 msgid "Japan" msgstr "Japan" #@ jigoshop #: languages/countries.php:134 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #@ jigoshop #: languages/countries.php:135 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" #@ jigoshop #: languages/countries.php:136 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodscha" #@ jigoshop #: languages/countries.php:137 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #@ jigoshop #: languages/countries.php:138 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #@ jigoshop #: languages/countries.php:139 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts und Nevis" #@ jigoshop #: languages/countries.php:140 msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" #@ jigoshop #: languages/countries.php:141 msgid "South Korea" msgstr "Südkorea" #@ jigoshop #: languages/countries.php:142 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #@ jigoshop #: languages/countries.php:143 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaimaninseln" #@ jigoshop #: languages/countries.php:144 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasachstan" #@ jigoshop #: languages/countries.php:145 msgid "Laos" msgstr "Laos" #@ jigoshop #: languages/countries.php:146 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #@ jigoshop #: languages/countries.php:147 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #@ jigoshop #: languages/countries.php:148 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #@ jigoshop #: languages/countries.php:149 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #@ jigoshop #: languages/countries.php:150 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #@ jigoshop #: languages/countries.php:151 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #@ jigoshop #: languages/countries.php:152 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #@ jigoshop #: languages/countries.php:153 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #@ jigoshop #: languages/countries.php:154 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" #@ jigoshop #: languages/countries.php:155 msgid "Libya" msgstr "Lybien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:156 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #@ jigoshop #: languages/countries.php:157 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #@ jigoshop #: languages/countries.php:158 msgid "Moldova" msgstr "Moldawien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:159 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #@ jigoshop #: languages/countries.php:160 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint-Martin (Gebietskörperschaft)" #@ jigoshop #: languages/countries.php:161 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #@ jigoshop #: languages/countries.php:162 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinseln" #@ jigoshop #: languages/countries.php:163 msgid "Macedonia" msgstr "Mazedonien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:164 msgid "Mali" msgstr "Mali" #@ jigoshop #: languages/countries.php:165 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #@ jigoshop #: languages/countries.php:166 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolei" #@ jigoshop #: languages/countries.php:167 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macao" #@ jigoshop #: languages/countries.php:168 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nördliche Marianen" #@ jigoshop #: languages/countries.php:169 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #@ jigoshop #: languages/countries.php:170 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:171 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #@ jigoshop #: languages/countries.php:172 msgid "Malta" msgstr "Malta" #@ jigoshop #: languages/countries.php:173 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #@ jigoshop #: languages/countries.php:174 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #@ jigoshop #: languages/countries.php:175 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #@ jigoshop #: languages/countries.php:176 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #@ jigoshop #: languages/countries.php:177 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #@ jigoshop #: languages/countries.php:178 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" #@ jigoshop #: languages/countries.php:179 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #@ jigoshop #: languages/countries.php:180 msgid "New Caledonia" msgstr "Neukaledonien (franz.)" #@ jigoshop #: languages/countries.php:181 msgid "Niger" msgstr "Niger" #@ jigoshop #: languages/countries.php:182 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk-Inseln" #@ jigoshop #: languages/countries.php:183 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #@ jigoshop #: languages/countries.php:184 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #@ jigoshop #: languages/countries.php:185 msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" #@ jigoshop #: languages/countries.php:186 msgid "Norway" msgstr "Norwegen" #@ jigoshop #: languages/countries.php:187 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #@ jigoshop #: languages/countries.php:188 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #@ jigoshop #: languages/countries.php:189 msgid "Niue" msgstr "Niue" #@ jigoshop #: languages/countries.php:190 msgid "New Zealand" msgstr "Neuseeland" #@ jigoshop #: languages/countries.php:191 msgid "Oman" msgstr "Oman" #@ jigoshop #: languages/countries.php:192 msgid "Panama" msgstr "Panama" #@ jigoshop #: languages/countries.php:193 msgid "Peru" msgstr "Peru" #@ jigoshop #: languages/countries.php:194 msgid "French Polynesia" msgstr "Französisch-Polynesien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:195 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Neuguinea" #@ jigoshop #: languages/countries.php:196 msgid "Philippines" msgstr "Philippinen" #@ jigoshop #: languages/countries.php:197 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #@ jigoshop #: languages/countries.php:198 msgid "Poland" msgstr "Polen" #@ jigoshop #: languages/countries.php:199 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre und Miquelon" #@ jigoshop #: languages/countries.php:200 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #@ jigoshop #: languages/countries.php:201 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #@ jigoshop #: languages/countries.php:202 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete" #@ jigoshop #: languages/countries.php:203 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #@ jigoshop #: languages/countries.php:204 msgid "Palau" msgstr "Palau" #@ jigoshop #: languages/countries.php:205 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #@ jigoshop #: languages/countries.php:206 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #@ jigoshop #: languages/countries.php:207 msgid "Reunion" msgstr "Réunion (franz.)" #@ jigoshop #: languages/countries.php:208 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:209 msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:210 msgid "Russia" msgstr "Russland" #@ jigoshop #: languages/countries.php:211 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #@ jigoshop #: languages/countries.php:212 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:213 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonen" #@ jigoshop #: languages/countries.php:214 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #@ jigoshop #: languages/countries.php:215 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #@ jigoshop #: languages/countries.php:216 msgid "Sweden" msgstr "Schweden" #@ jigoshop #: languages/countries.php:217 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #@ jigoshop #: languages/countries.php:218 msgid "Saint Helena" msgstr "St. Helena (Insel)" #@ jigoshop #: languages/countries.php:219 msgid "Slovenia" msgstr "Slowenien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:220 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Spitzbergen (Inselgruppe v. Norwegen)" #@ jigoshop #: languages/countries.php:221 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakei" #@ jigoshop #: languages/countries.php:222 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #@ jigoshop #: languages/countries.php:223 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #@ jigoshop #: languages/countries.php:224 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #@ jigoshop #: languages/countries.php:225 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #@ jigoshop #: languages/countries.php:226 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #@ jigoshop #: languages/countries.php:227 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome und Principe" #@ jigoshop #: languages/countries.php:228 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #@ jigoshop #: languages/countries.php:229 msgid "Syria" msgstr "Syrien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:230 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #@ jigoshop #: languages/countries.php:231 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks und Caicos Islands" #@ jigoshop #: languages/countries.php:232 msgid "Chad" msgstr "Tschad" #@ jigoshop #: languages/countries.php:233 msgid "French Southern Territories" msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete" #@ jigoshop #: languages/countries.php:234 msgid "Togo" msgstr "Togo" #@ jigoshop #: languages/countries.php:235 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #@ jigoshop #: languages/countries.php:236 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadschikistan" #@ jigoshop #: languages/countries.php:237 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #@ jigoshop #: languages/countries.php:238 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #@ jigoshop #: languages/countries.php:239 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #@ jigoshop #: languages/countries.php:240 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" #@ jigoshop #: languages/countries.php:241 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #@ jigoshop #: languages/countries.php:242 msgid "Turkey" msgstr "Türkei" #@ jigoshop #: languages/countries.php:243 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad und Tobago" #@ jigoshop #: languages/countries.php:244 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #@ jigoshop #: languages/countries.php:245 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #@ jigoshop #: languages/countries.php:246 msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" #@ jigoshop #: languages/countries.php:247 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #@ jigoshop #: languages/countries.php:248 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #@ jigoshop #: languages/countries.php:249 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "United States Minor Outlying Islands" #@ jigoshop #: languages/countries.php:250 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten (USA)" #@ jigoshop #: languages/countries.php:251 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #@ jigoshop #: languages/countries.php:252 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #@ jigoshop #: languages/countries.php:253 msgid "Vatican" msgstr "Vatikanstadt" #@ jigoshop #: languages/countries.php:254 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent und die Grenadinen" #@ jigoshop #: languages/countries.php:255 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #@ jigoshop #: languages/countries.php:256 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britische Jungferninseln" #@ jigoshop #: languages/countries.php:257 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "U.S. Jungferninseln" #@ jigoshop #: languages/countries.php:258 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #@ jigoshop #: languages/countries.php:259 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #@ jigoshop #: languages/countries.php:260 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis und Futuna" #@ jigoshop #: languages/countries.php:261 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #@ jigoshop #: languages/countries.php:262 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #@ jigoshop #: languages/countries.php:263 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #@ jigoshop #: languages/countries.php:264 msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" #@ jigoshop #: languages/countries.php:265 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" #@ jigoshop #: languages/countries.php:266 msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" #@ jigoshop #: gateways/skrill.php:50 msgid "Skrill (Moneybookers)" msgstr "Skrill (Moneybookers)" #@ jigoshop #: gateways/skrill.php:50 msgid "Skrill works by using an iFrame to submit payment information securely to Moneybookers." msgstr "Skrill funktioniert so, dass ein iFrame verwendet wird, der die Zahlungsinformation mit gesicherter Übertragung zu 'Moneybookers' sendet." #@ jigoshop #: gateways/skrill.php:52 msgid "Enable Skrill" msgstr "Skrill aktivieren" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:44 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:102 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:131 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:146 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:160 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:192 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:330 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:601 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:615 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:643 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:673 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:686 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:709 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:734 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:753 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:767 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:781 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:803 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:817 #: gateways/bank_transfer.php:53 #: gateways/cheque.php:47 #: gateways/dibs.php:45 #: gateways/dibs.php:84 #: gateways/paypal.php:59 #: gateways/paypal.php:86 #: gateways/paypal.php:95 #: gateways/skrill.php:55 #: shipping/flat_rate.php:92 #: shipping/free_shipping.php:47 msgid "Yes" msgstr "Ja" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:45 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:103 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:132 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:145 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:159 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:191 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:329 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:602 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:616 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:644 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:674 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:687 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:710 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:733 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:754 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:768 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:782 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:804 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:818 #: gateways/bank_transfer.php:54 #: gateways/cheque.php:48 #: gateways/dibs.php:46 #: gateways/dibs.php:85 #: gateways/paypal.php:60 #: gateways/paypal.php:87 #: gateways/paypal.php:96 #: gateways/skrill.php:56 #: shipping/flat_rate.php:93 #: shipping/free_shipping.php:48 msgid "No" msgstr "Nein" #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:59 #: gateways/cheque.php:53 #: gateways/dibs.php:51 #: gateways/paypal.php:65 #: gateways/skrill.php:61 #: shipping/flat_rate.php:98 #: shipping/free_shipping.php:53 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Dies kontrolliert den Titel, welchen der Besucher während des Zahlungsvorganges sieht." #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:59 #: gateways/cheque.php:53 #: gateways/dibs.php:51 #: gateways/paypal.php:65 #: gateways/skrill.php:61 #: shipping/flat_rate.php:98 #: shipping/free_shipping.php:53 msgid "Method Title" msgstr "Titel der Methode" #@ jigoshop #: gateways/skrill.php:67 msgid "Please enter your skrill email address; this is needed in order to take payment!" msgstr "Bitte geben Sie Ihre Skrill-E-Mailadresse ein; diese wird benötigt, damit Sie Ihre Zahlung tätigen können!" #@ jigoshop #: gateways/skrill.php:67 msgid "Skrill merchant e-mail" msgstr "Skrill Händler-E-Mail" #@ jigoshop #: gateways/skrill.php:73 msgid "Please enter your skrill secretword; this is needed in order to take payment!" msgstr "Bitte geben Sie Ihr Skrill-Geheimnis (Secret Word) ein; dies wird benötigt, damit Sie Ihre Zahlung tätigen können!" #@ jigoshop #: gateways/skrill.php:73 msgid "Skrill Secret Word" msgstr "Skrill-Geheimnis (Secret Word)" #@ jigoshop #: gateways/skrill.php:79 msgid "Please enter your skrill Customer ID; this is needed in order to take payment!" msgstr "Bitte geben Sie Ihre Skrill-Kundennr. (Consumer ID) ein; diese wird benötigt, damit Sie Ihre Zahlung tätigen können!" #@ jigoshop #: gateways/skrill.php:79 msgid "Skrill Customer ID" msgstr "Skrill-Kundennr. (Customer ID)" #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:249 #: gateways/skrill.php:175 msgid "Shipping cost" msgstr "Versandkosten" #@ jigoshop #: gateways/skrill.php:224 msgid "Thank you for your order, please complete the secure (SSL) form below to pay with Skrill." msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung! Bitte vervollständigen Sie das sichere Formular (SSL) unten, damit Sie via Skrill bezahlen können." #@ jigoshop #: gateways/skrill.php:285 msgid "Skrill payment completed" msgstr "Zahlung via Skrill abgeschlossen" #@ jigoshop #: gateways/skrill.php:290 #, php-format msgid "Skrill payment failed (%s)" msgstr "Zahlung via Skrill fehlgeschlagen (%s)" #@ jigoshop #: gateways/skrill.php:293 msgid "Skrill payment cancelled" msgstr "Zahlung via Skrill abgebrochen" #@ jigoshop #: gateways/skrill.php:296 msgid "Skrill exception" msgstr "Skrill-Ausnahme" #@ jigoshop #: gateways/cheque.php:30 #: gateways/cheque.php:42 msgid "Cheque Payment" msgstr "Zahlung mittels Scheck" #@ jigoshop #: gateways/cheque.php:44 msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Zahlung mittels Scheck aktivieren" #@ jigoshop #: gateways/cheque.php:59 msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque too and that their order won't be shipping until you receive it." msgstr "Teilen Sie dem Kunde den Zahlungsempfänger mit und ebenso, wohin der Scheck gesandt werden soll. Weisen Sie außerdem darauf hin, dass die Bestellung nicht versandt wird, solange die Zahlung nicht eingegangen ist." #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:65 #: gateways/cheque.php:59 msgid "Customer Message" msgstr "Kundenmitteilung" #@ jigoshop #: gateways/cheque.php:97 msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "Warten auf Zahlung mittels Scheck" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:57 #: gateways/paypal.php:71 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Dies aktiviert die Beschreibung, die der Kunde an der Kasse sieht." #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:57 #: gateways/paypal.php:71 #: jigoshop_template_functions.php:478 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:77 msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment!" msgstr "Bitte geben Sie ihre PayPal-E-Mailadresse ein. Dies ist für Ihre Bezahlung notwendig." #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:77 msgid "PayPal email address" msgstr "PayPal-E-Mailadresse" #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:92 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "PayPal-Sandbox aktivieren" #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:264 msgid "Pay via PayPal" msgstr "Via PayPal bezahlen" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:186 #: gateways/paypal.php:264 msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Bestellung abbrechen & Warenkorb zurücksetzen" #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:269 msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment." msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung. Wir leiten Sie nun zu PayPal weiter, damit Sie Zahlung tätigen können." #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:310 msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal." msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung. Bitte klicken Sie auf die unten stehende Schaltfläche, um mit PayPal zu bezahlen." #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:392 msgid "IPN payment completed" msgstr "Instant Payment Notification (IPN)-Bezahlung abeschlossen" #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:400 #, php-format msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Bezahlung %s mittels Instant Payment Notification (IPN)." #@ jigoshop #: shortcodes/order_tracking.php:38 msgid "You have taken too long. Please refresh the page and retry." msgstr "Sie haben zu lange gebraucht. Bitte aktualisieren Sie diese Seite und versuchen Sie es erneut." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_cart.class.php:569 #: classes/jigoshop_cart.class.php:682 #: classes/jigoshop_order.class.php:189 #: jigoshop.php:625 msgid " (ex. tax)" msgstr " (ohne MwSt.)" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_cart.class.php:584 #: classes/jigoshop_cart.class.php:688 msgid " (inc. tax)" msgstr " (inkl. MwSt.)" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_cart.class.php:696 #: classes/jigoshop_order.class.php:216 msgid "Free!" msgstr "Umsonst!" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_cart.class.php:707 msgid "via " msgstr "per " #@ jigoshop #: classes/jigoshop_cart.class.php:724 msgid "Discount code already applied!" msgstr "Rabattcode wurde bereits verwendet!" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_cart.class.php:765 msgid "Discount code applied successfully." msgstr "Rabattcode erfolgreich angewandt." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_countries.class.php:794 msgid "to the" msgstr "zu" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_countries.class.php:795 msgid "to" msgstr "zu" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_order.class.php:205 #, php-format msgid " (ex. tax) via %s" msgstr " (ohne MwSt.) per %s" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_order.class.php:354 #, php-format msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Bestellstatus von %s to %s geändert." #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data-save.php:155 #: classes/jigoshop_order.class.php:458 #, php-format msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "Artikel #%s Lager von %s auf %s reduziert." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_order.class.php:477 msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "Bestellartikel-Lager erfolgreich reduziert." #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:105 #: admin/write-panels/order-data.php:140 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:39 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:55 #: shortcodes/my_account.php:215 #: shortcodes/my_account.php:216 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:106 #: admin/write-panels/order-data.php:141 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:40 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:56 #: shortcodes/my_account.php:219 #: shortcodes/my_account.php:220 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:107 #: admin/write-panels/order-data.php:142 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:41 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:57 #: shortcodes/my_account.php:225 #: shortcodes/my_account.php:226 msgid "Company" msgstr "Firma" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:42 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:58 #: shortcodes/my_account.php:230 msgid "Address" msgstr "Adresse" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:108 #: admin/write-panels/order-data.php:143 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:42 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:58 msgid "Address 1" msgstr "Straße und Hausnummer" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:109 #: admin/write-panels/order-data.php:144 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:43 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:59 #: shortcodes/my_account.php:234 msgid "Address 2" msgstr "Adresszusatz" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:110 #: admin/write-panels/order-data.php:145 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:44 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:60 #: shortcodes/my_account.php:240 #: shortcodes/my_account.php:241 msgid "City" msgstr "Stadt" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:111 #: admin/write-panels/order-data.php:146 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:45 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:61 #: jigoshop_template_functions.php:645 #: shortcodes/my_account.php:244 msgid "Postcode" msgstr "Postleitzahl" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:112 #: admin/write-panels/order-data.php:147 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:46 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:62 #: shortcodes/my_account.php:250 msgid "Country" msgstr "Land" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:113 #: admin/write-panels/order-data.php:148 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:47 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:63 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:228 msgid "State/County" msgstr "Bundesland/Kanton" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:114 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:48 #: shortcodes/my_account.php:295 msgid "Email Address" msgstr "E-Mailadresse" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:48 msgid "you@yourdomain.com" msgstr "max@mustermann.de" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:49 #: shortcodes/my_account.php:300 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:49 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:95 msgid "Create an account?" msgstr "Ein Benutzerkonto erstellen?" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:101 msgid "Account username" msgstr "Benutzername" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:101 #: jigoshop_template_functions.php:719 #: widgets/user_login.php:85 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:102 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:103 msgid "Account password" msgstr "Benutzerkonto Passwort" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:102 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:103 #: jigoshop_template_functions.php:723 #: widgets/user_login.php:93 msgid "Password" msgstr "Passwort" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:105 msgid "Save time in the future and check the status of your order by creating an account." msgstr "In Zukunft Zeit sparen und den Status der Bestellung überprüfen, indem Sie ein Benutzerkonto erstellen." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:123 msgid "Ship to same address?" msgstr "Zur gleichen Adresse liefern?" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:228 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:125 #: shortcodes/my_account.php:124 #: shortcodes/my_account.php:212 #: shortcodes/my_account.php:551 #: shortcodes/order_tracking.php:170 msgid "Shipping Address" msgstr "Lieferanschrift" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:143 msgid "Order Notes" msgstr "Bestellnotizen" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:252 msgid "Select a country…" msgstr "Wählen Sie ein Land aus…" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:283 #, php-format msgid "Sorry, your session has expired. Return to homepage →" msgstr "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Zur Homepage zurückkehren →" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:319 msgid " (billing) is a required field." msgstr " (Rechnungsanschrift) ist ein erforderliches Feld." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:324 msgid " (billing) is not a valid number." msgstr " (Rechnungsanschrift) ist keine gültige Nummer." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:327 msgid " (billing) is not a valid email address." msgstr " (Rechnungsanschrift) ist keine gültige E-Mailadresse." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:330 msgid " (billing) is not a valid postcode/ZIP." msgstr " (Rechnungsanschrift) ist keine gültige Postleitzahl." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:353 msgid " (shipping) is a required field." msgstr " (Versandinformationen) ist ein erforderliches Feld." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:358 msgid " (shipping) is not a valid postcode/ZIP." msgstr " (Versandinformationen) ist keine gültige Postleitzahl." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:381 msgid "Please enter an account username." msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:382 msgid "Please enter an account password." msgstr "Bitte geben Sie ein Benutzerpasswort ein." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:383 #: shortcodes/my_account.php:348 msgid "Passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:387 msgid "Invalid email/username." msgstr "Ungültige/r E-Mailadresse/Benutzername." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:389 msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Ein Benutzerkonto ist bereits mit diesem Namen registriert. Bitte wählen Sie einen anderen Namen." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:394 msgid "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "Ein Benutzerkonto ist bereits mit dieser E-Mailadresse registriert. Bitte melden Sie sich an." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:399 msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "Sie müssen unseren Geschäftsbedingungen inkl. Widerrufsbelehrung zustimmen." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:406 msgid "Invalid shipping method." msgstr "Ungültige Versandart." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:415 msgid "Invalid payment method." msgstr "Ungültige Bezahlungsart." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:444 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "FEHLER: Sie konnten nicht registriert werden. Bitte kontaktieren Sie den Webmaster !" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:307 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Ihre Einstellungen wurden gespeichert." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:326 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:769 msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:485 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:577 msgid "Coupon Code" msgstr "Gutscheincode" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:499 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:584 msgid "Coupon Amount" msgstr "Gutschein-Betrag" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:186 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:490 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:581 msgid "Product Discount" msgstr "Produktrabatt" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:488 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:579 msgid "Cart Discount" msgstr "Warenkorb-Rabatt" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:562 msgid "+ Add Coupon" msgstr "+ Gutschein hinzufügen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:634 msgid "Delete this coupon?" msgstr "Diesen Gutschein löschen?" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:667 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:720 msgid "Standard Rate" msgstr "Regulärer MwSt.-Satz" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:694 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:729 msgid "Rate" msgstr "Mehrwertsteuersatz" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:699 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:730 msgid "Apply to shipping" msgstr "Gilt für den Versand" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:708 msgid "+ Add Tax Rule" msgstr "+ MwSt.-Regel hinzufügen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:736 msgid "Delete this rule?" msgstr "Diese Regel löschen?" #@ default #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-help.php:274 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:826 #: admin/jigoshop-admin.php:84 msgid "General Settings" msgstr "Grundeinstellungen" #@ jigoshop #@ default #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:172 #: admin/write-panels/order-data.php:188 #: templates/single-product-reviews.php:94 msgid "Name" msgstr "Name" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:173 #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:61 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:470 #: admin/write-panels/product-types/variable.php:487 #: shipping/flat_rate.php:104 msgid "Type" msgstr "Typ" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:415 #: shortcodes/order_tracking.php:55 msgid "ID/SKU" msgstr "ID/Art.-Nr." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:59 msgid "Featured" msgstr "Featured" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:72 msgid "Inventory" msgstr "Bestand" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:70 #: admin/write-panels/product-types/variable.php:508 #: shortcodes/cart.php:104 #: shortcodes/order_tracking.php:57 msgid "Price" msgstr "Preis" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:99 msgid "Change" msgstr "Ändern" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:222 #: shortcodes/my_account.php:61 msgid "Status" msgstr "Status" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:226 msgid "Customer" msgstr "Kunde" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:227 #: classes/jigoshop_checkout.class.php:78 #: shortcodes/my_account.php:95 #: shortcodes/my_account.php:212 #: shortcodes/my_account.php:566 #: shortcodes/order_tracking.php:161 msgid "Billing Address" msgstr "Rechnungsadresse" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:230 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Rechnung & Versand" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:232 msgid "Order Cost" msgstr "Bestellungskosten" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:247 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:252 #, php-format msgid "Order #%s" msgstr "Bestellung #%s" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:263 msgid "User:" msgstr "Benutzer" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:277 #: admin/write-panels/order-data.php:86 #: jigoshop_actions.php:726 #: jigoshop_actions.php:774 msgid "Guest" msgstr "Gast" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:280 msgid "Billing Email:" msgstr "Rechnungs-E-Mail:" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:282 msgid "Billing Tel:" msgstr "Rechnungs-Telefonnummer:" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:308 msgid "Payment:" msgstr "Bezahlung:" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:340 #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:363 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:740 #: shortcodes/cart.php:214 #: shortcodes/cart.php:236 #: shortcodes/my_account.php:434 #: shortcodes/my_account.php:456 #: shortcodes/order_tracking.php:73 #: shortcodes/order_tracking.php:93 #: templates/checkout/pay_for_order.php:43 #: templates/checkout/pay_for_order.php:65 #: templates/checkout/review_order.php:42 #: templates/checkout/review_order.php:121 msgid "Shipping" msgstr "Versand" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:790 msgid "Tax" msgstr "Mehrwertsteuer" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:394 #: shortcodes/cart.php:267 #: shortcodes/my_account.php:485 #: shortcodes/order_tracking.php:122 #: templates/checkout/pay_for_order.php:94 #: templates/checkout/review_order.php:212 msgid "Discount" msgstr "Rabatt" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:603 #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:604 msgid "Order updated." msgstr "Bestellung aktualisiert." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:605 msgid "Order published." msgstr "Bestellung veröffentlicht." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:607 msgid "Order submitted." msgstr "Bestellung aufgegeben." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:608 msgid "Order draft updated." msgstr "Bestellentwurf aktualisiert." #@ jigoshop #@ default #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:532 #: admin/jigoshop-admin.php:82 msgid "Jigoshop" msgstr "Jigoshop" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:84 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:85 msgid "System Info" msgstr "System-Info" #@ jigoshop #@ default #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:122 #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:164 #: admin/jigoshop-admin-help.php:289 #: admin/jigoshop-admin.php:86 #: admin/write-panels/product-data.php:77 msgid "Attributes" msgstr "Eigenschaften" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:164 msgid "System Information" msgstr "System-Information" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:168 msgid "Environment" msgstr "Softwareumgebung" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:169 msgid "Debugging" msgstr "Fehleranalyse (Debugging)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:181 msgid "Jigoshop Version" msgstr "Jigoshop Version" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:185 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress Version" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:191 msgid "Server" msgstr "Server" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:197 msgid "PHP Version" msgstr "PHP Version" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:201 msgid "Server Software" msgstr "Server Software" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:243 msgid "Debug Information" msgstr "Analysierte Fehler (Debug-Informationen)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:247 msgid "UPLOAD_MAX_FILESIZE" msgstr "UPLOAD_MAX_FILESIZE" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:253 msgid "POST_MAX_SIZE" msgstr "POST_MAX_SIZE" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:259 msgid "WordPress Memory Limit" msgstr "WordPress Memory Limit" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:265 msgid "WP_DEBUG" msgstr "WP_DEBUG" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:266 msgid "On" msgstr "An" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:266 msgid "Off" msgstr "Aus" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:269 msgid "DISPLAY_ERRORS" msgstr "DISPLAY_ERRORS" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:273 msgid "FSOCKOPEN" msgstr "FSOCKOPEN" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:274 msgid "Your server supports fsockopen." msgstr "Ihr Webserver unterstützt fsockopen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:274 msgid "Your server does not support fsockopen." msgstr "Ihr Webserver unterstützt fsockopen nicht." #@ default #: admin/jigoshop-admin.php:303 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Sie haben keine ausreichenden Rechte, um auf diese Seite zugreifen zu können." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:305 msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "Sie haben zu lange gebraucht. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:31 #: admin/write-panels/product-data.php:63 msgid "General" msgstr "Allgemein" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:33 msgid "General Options" msgstr "Grundeinstellungen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:593 msgid "Enable SKU field" msgstr "Art.-Nr. Feld aktivieren" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:595 msgid "Turning off the SKU field will give products an SKU of their post id." msgstr "Wenn Sie das Feld für die Artikelnummer (Art.-Nr.) deaktivieren, wird den Produkten die jeweilige Beitrags-ID (Post ID) als Wert für die Artikelnummer zugeordnet." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:607 msgid "Enable weight field" msgstr "Gewichtsfeld aktivieren" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:621 msgid "Weight Unit" msgstr "Gewichtseinheit" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:622 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Dies kontrolliert, in welcher Einheit Sie Gewichte definieren." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:60 msgid "Base Country/Region" msgstr "Basisland/region" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:70 msgid "Allowed Countries" msgstr "Erlaubte Länder" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:78 msgid "All Countries" msgstr "Alle Länder" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:79 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:84 #: shipping/flat_rate.php:139 #: shipping/flat_rate.php:148 #: shipping/free_shipping.php:69 #: shipping/free_shipping.php:77 msgid "Specific Countries" msgstr "Ausgewählte Länder" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:167 msgid "ShareThis Publisher ID" msgstr "ShareThis Publisher-ID" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:168 msgid "Enter your ShareThis publisher ID to show ShareThis on product pages." msgstr "Tragen Sie hier Ihre ShareThis Publisher-ID ein, um 'Share This'-Buttons auf Ihren Produktseiten anzuzeigen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:169 msgid "ShareThis is a small social sharing widget for posting links on popular sites such as Twitter and Facebook." msgstr "'ShareThis' ist ein kleines Widget für Soziale Netzwerke, um auf beliebten Seiten wie etwa Twitter und Facebook Links zu teilen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:307 msgid "Catalog Options" msgstr "Katalogsoptionen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:313 msgid "This sets the base page of your shop. You should not change this value once you have launched your site otherwise you risk breaking urls of other sites pointing to yours, etc." msgstr "Dies richtet die Basisseite für Ihren Shop ein. Sie sollten diesen Wert nicht mehr ändern, nachdem Sie Ihren Shop/ Ihre Webseite veröffentlicht haben. Andererseits riskieren Sie nicht mehr funktionierende Links von anderen Webseiten auf Ihre usw." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:300 #: shipping/flat_rate.php:118 msgid "None" msgstr "mehrwertsteuerfrei" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:383 msgid "Pricing Options" msgstr "Preisoptionen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:386 msgid "Currency" msgstr "Währung" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:387 #, php-format msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog, and which currency PayPal, and other gateways, will take payments in. See the list of supported PayPal currencies." msgstr "Damit wird kontrolliert, welche Preise von welcher Währung im Produktkatalog aufgelistet werden, und in welcher Währung PayPal oder andere Bezahlsysteme Zahlungen akzeptieren. Schauen Sie auch auf die Liste unterstützter PayPal-Währungen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:403 msgid "Pounds Sterling (£)" msgstr "Pfund Sterling (£)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:404 msgid "Hong Kong Dollar ($)" msgstr "Hong Kong Dollar ($)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:410 msgid "Japanese Yen (¥)" msgstr "Japanischer Yen (¥)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:411 msgid "Mexican Peso ($)" msgstr "Mexikanischer Peso ($)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:415 msgid "New Zealand Dollar ($)" msgstr "Neuseeländischer Dollar ($)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:421 msgid "Singapore Dollar ($)" msgstr "Singapur-Dollar ($)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:573 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:578 msgid "Coupons" msgstr "Gutscheine" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:662 msgid "Inventory Options" msgstr "Bestandsverzeichnis-Optionen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:666 msgid "If you are not managing stock, turn it off here to disable it in admin and on the front-end." msgstr "Wenn Sie keine Lagerverwaltung führen, schalten Sie diese hier ab, um die Funktion im Adminbereich und in der Besucheransicht (Frontend) zu deaktivieren." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:667 msgid "You can manage stock on a per-item basis if you leave this option on." msgstr "Sie können Ihr Lager pro Artikel verwalten, wenn Sie diese Option angeschaltet lassen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:692 msgid "Low stock threshold" msgstr "Niedriger Vorrat - Schwellenwert" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:715 msgid "Out of stock threshold" msgstr "'Nicht mehr auf Lager' - Schwellenwert" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:742 msgid "Shipping Options" msgstr "Versandoptionen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:745 #: jigoshop_template_functions.php:603 msgid "Calculate Shipping" msgstr "Versand berechnen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:746 msgid "Only set this to no if you are not shipping items, or items have shipping costs included." msgstr "Setzen Sie dies nur auf 'Nein', wenn Sie keine Artikel verschicken oder die Versandkosten bereits integriert haben." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:747 msgid "If you are not calculating shipping then you can ignore all other tax options." msgstr "Wenn Sie den Versand nicht berechnen, können Sie alle anderen Mehrwertsteuer-Optionen ignorieren." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:759 msgid "Enable shipping calculator on cart" msgstr "Versandrechner beim Warenkorb aktivieren" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:792 msgid "Tax Options" msgstr "Mehrwertsteueroptionen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:795 msgid "Calculate Taxes" msgstr "Mehrwertsteuersatz berechnen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:796 msgid "Only set this to no if you are exclusively selling non-taxable items." msgstr "Setzen Sie dies nur auf 'Nein', wenn Sie ausschließlich nicht-besteuerbare Artikel verkaufen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:797 msgid "If you are not calculating taxes then you can ignore all other tax options." msgstr "Wenn Sie keinen Mehrwertsteuersatz berechnen lassen, dann können Sie alle anderen Mehrwertsteuereinstellungen ignorieren." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:809 msgid "Catalog Prices include tax?" msgstr "Mehrwertsteuersatz bereits in den Katalogpreis integriert?" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:811 msgid "If prices include tax then tax calculations will work backwards." msgstr "Wenn die Preise bereits die Mehrwertsteuer enthalten, dann wird die Mehrwertsteuerberechnung auch rückwärts funktionieren." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:823 msgid "Cart totals display..." msgstr "Warenkorb Gesammtsumme-Anzeige..." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:825 msgid "Should the subtotal be shown including or excluding tax on the frontend?" msgstr "Sollte die Zwischensumme mit oder ohne Mehrwertsteuer auf der Webseite angezeigt werden?" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:831 msgid "price including tax" msgstr "Preis inkl. MwSt." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:832 msgid "price excluding tax" msgstr "Preis exkl. MwSt." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:837 msgid "Additional Tax classes" msgstr "Zusätzliche Mehrwertsteuerklassen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:838 msgid "List 1 per line. This is in addition to the default Standard Rate." msgstr "1 pro Zeile auflisten. Dies ist zusätzlich zum standardmäßigen regulären Mehrwertsteuersatz." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:839 msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate." msgstr "Produkt- und Versand-Mehrwertsteuerklassen hier auflisten, z.B. Keine MwSt., ermäßigter Satz, usw." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:847 msgid "Tax rates" msgstr "Mehrwertsteuersätze" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:858 msgid "Payment Gateways" msgstr "Zahlungsweisen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:36 msgid "Product Data" msgstr "Produktdaten" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:38 msgid "Order Data" msgstr "Bestelldaten" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:39 msgid "Order Items – Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels." msgstr "Bestellartikel – Hinweis: Wenn Sie die Menge verändern oder Produkte aus der Bestellung entfernen, müssen Sie dann manuell die Lagerverwaltung für die entsprechenden Produkte anpassen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:42 msgid "Order Actions" msgstr "Bestellaktionen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:128 msgid "Edit Attribute" msgstr "Merkmale bearbeiten" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:129 msgid "Attribute taxonomy names cannot be changed; you may only change an attributes type." msgstr "Merkmal-Taxonomienamen können nicht geändert werden; Lediglich der Merkmaltyp kann geändert werden." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:133 #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:226 msgid "Attribute type" msgstr "Merkmalfeldtyp " #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:135 #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:228 #: jigoshop_template_functions.php:97 msgid "Select" msgstr "Auswahlfeld" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:136 #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:229 msgid "Multiselect" msgstr "Mehrfachauswahlfeld" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:137 #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:230 msgid "Text" msgstr "Textfeld" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:141 msgid "Save Attribute" msgstr "Speichere Merkmal" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:174 msgid "Terms" msgstr "Bedingungen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:208 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Derzeit existieren keine Merkmale." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:218 msgid "Add New Attribute" msgstr "Neues Merkmal hinzufügen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:221 msgid "Attribute Name" msgstr "Merkmalname" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:234 #: admin/write-panels/product-data.php:355 msgid "Add Attribute" msgstr "Merkmal hinzufügen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:244 msgid "Are you sure you want to delete this?" msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie das löschen wollen?" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:33 msgid "Jigoshop Dashboard" msgstr "Jigoshop Übersicht & Statistik" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:41 msgid "Right Now" msgstr "Auf einen Blick" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:45 msgid "Shop Content" msgstr "Shop-Inhalt" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:72 msgid "Attribute taxonomies" msgstr "Merkmal-Taxonomien" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:84 #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:538 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:88 #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:539 msgid "On-Hold" msgstr "Warteschleife" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:92 #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:540 msgid "Processing" msgstr "Abwicklung" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:96 #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:541 msgid "Completed" msgstr "Fertiggestellt" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:102 msgid "You are using" msgstr "Sie benutzen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:113 #: shortcodes/my_account.php:52 msgid "Recent Orders" msgstr "Neue Bestellungen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:133 msgid "item" msgid_plural "items" msgstr[0] "Element" msgstr[1] "Elemente" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:133 msgid "Total: " msgstr "Gesamtsumme: " #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:145 msgid "Stock Report" msgstr "Lagerbericht" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:186 msgid "No products are low in stock." msgstr "Keine Produkte sind knapp im Lager." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:189 msgid "No products are out of stock." msgstr "Im Lager sind zur Zeit keine Produkte ausgegangen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:194 msgid "Low Stock" msgstr "Niedriger Lagerbestand" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:202 msgid "Out of Stock/Backorders" msgstr "Derzeit ausverkauft/Nachbestellungen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:230 msgid "Monthly Sales" msgstr "Monatliche Verkäufe" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:437 msgid "Recent Product Reviews" msgstr "Neue Produktbewertungen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:470 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Es gibt noch keine Produktbewertungen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:477 msgid "Latest News" msgstr "Aktuelles aus dem Jigoshop-Blog (Engl.)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:504 #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:139 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "vor %s" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:506 msgid "F jS Y" msgstr "j. F Y" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:516 #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:520 msgid "No items found." msgstr "Keine Artikel gefunden." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:529 msgid "Useful Links" msgstr "Nützliche Jigoshop-Links" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:532 msgid "Learn more about the Jigoshop plugin" msgstr "Mehr über das Jigoshop-Plugin lernen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:539 msgid "@Jigoshop" msgstr "@Jigoshop" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:539 msgid "Follow us on Twitter." msgstr "Folgen Sie uns auf Twitter." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-install.php:84 msgid "Shop" msgstr "Shop" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-install.php:117 msgid "Checkout" msgstr "Zur Kasse" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-install.php:94 msgid "Track your order" msgstr "Verfolgen Sie Ihre Bestellung" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-install.php:98 #: widgets/user_login.php:63 msgid "My Account" msgstr "Mein Benutzerkonto" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-install.php:102 msgid "Edit My Address" msgstr "Meine Adresse ändern" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-install.php:107 #: widgets/user_login.php:64 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-install.php:122 msgid "Checkout → Pay" msgstr "Zur Kasse → Bezahlen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-install.php:127 msgid "Thank you" msgstr "Vielen Dank" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:103 msgid "Simple" msgstr "Einfach" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:185 msgid "Standard" msgstr "Standard" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:195 #: admin/write-panels/product-types/variable.php:466 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:478 msgid "Choose an option…" msgstr "Wählen Sie eine Option…" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:357 msgid "Custom product attribute" msgstr "Benutzerdefiniertes Produktmerkmal" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:156 msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock." msgstr "Diesen Artikel entfernen? Wenn Sie vorher diese Artikelanzahl reduziert haben oder diese Bestellung von einem Kunden abgegeben wurde, müssen Sie die Artikelanzahl manuell wiederherstellen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:157 msgid "Calc totals based on order items, discount amount, and shipping?" msgstr "Berechne Gesamtsumme basierend auf Bestellartikel, Rabattmenge und Versandkosten?" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:160 #: admin/write-panels/order-data.php:185 msgid "ID" msgstr "ID" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:161 msgid "Item Name" msgstr "Artikelname" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:162 #: admin/write-panels/order-data.php:236 #: jigoshop_actions.php:105 msgid "Quantity e.g. 2" msgstr "Menge z.B. 2" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:163 msgid "Cost per unit e.g. 2.99" msgstr "Preis pro Einheit z.B. 2.99" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:164 #: admin/write-panels/order-data.php:242 #: jigoshop_actions.php:107 msgid "Tax Rate e.g. 20.0000" msgstr "Mehrwertsteuersatz, z.B. 19.0000" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:158 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Rechnungsinformationen zu Lieferinformationen kopieren? Dies wird alle gerade eingegebenen Lieferinformationen entfernen/ löschen." #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data-save.php:141 msgid "Manually reducing stock." msgstr "Manuell Lagerbestand reduzieren." #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data-save.php:172 #: admin/write-panels/order-data-save.php:197 #, php-format msgid "Item %s %s not found, skipping." msgstr "Artikel %s %s nicht gefunden, überspringen." #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data-save.php:176 msgid "Manual stock reduction complete." msgstr "Manuelle Reduzierung des Langerbestands vollständig." #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data-save.php:179 msgid "Manually restoring stock." msgstr "Manuell Lagerbestand wiederherstellen." #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data-save.php:193 #, php-format msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "Artikel #%s Lagerbestand erhöht von %s auf %s." #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data-save.php:201 msgid "Manual stock restore complete." msgstr "Manuelle Wiederherstellung des Lagerbestands vollständig." #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:64 msgid "Customer Billing Address" msgstr "Kunden-Rechnungsanschrift" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:66 msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Kunden-Versandanschrift" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:72 msgid "Order status:" msgstr "Bestellstatus:" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:84 msgid "Customer:" msgstr "Kunde:" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:96 msgid "Customer Note:" msgstr "Kundennotiz:" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:97 msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Kundennotizen über ihre Bestellung" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:135 msgid "Copy billing address to shipping address" msgstr "Kopiere Rechnungsanschrift zu Versandanschrift" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:192 #: shortcodes/cart.php:103 #: shortcodes/order_tracking.php:58 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:193 #: shipping/flat_rate.php:123 msgid "Cost" msgstr "Kosten" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:194 msgid "Tax Rate" msgstr "Mehrwertsteuersatz" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:298 msgid "Add item" msgstr "Artikel hinzufügen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:301 msgid "Calculate totals" msgstr "Gesamtsumme berechnen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:363 #: admin/write-panels/order-data.php:373 msgid "(ex. tax)" msgstr "(exkl. MwSt.)" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:319 msgid "Save Order" msgstr "Speichere Bestellung" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:319 msgid "- Save/update the order." msgstr "- Speichere/aktualisiere die Bestellung." #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:321 msgid "Reduce stock" msgstr "Lagerbestand reduzieren" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:321 msgid "- Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as complete/processing after payment." msgstr "- Reduziert den Lagerbestand für jeden Artikel in der Bestellung; nützlich, nachdem manuell eine Bestellung erstellt wurde oder nachdem eine Bestellung manuell als 'abgeschlossen'/ 'in Bearbeitung' markiert wurde nach der Bezahlung." #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:322 msgid "Restore stock" msgstr "Lagerbestand wiederherstellen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:322 msgid "- Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order." msgstr "- Stellt die Lagermenge für jeden Artikel in der Bestellung wieder her; nützlich bei Rückerstattung oder Stornierung der gesamten Bestellung." #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:324 msgid "Email invoice" msgstr "E-Mail Rechnung" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:324 msgid "- Emails the customer order details and a payment link." msgstr "- Schickt dem Kunden Bestellinformationen und einen Bezahllink." #@ default #: admin/write-panels/order-data.php:330 msgid "Delete Permanently" msgstr "Dauerhaft löschen" #@ default #: admin/write-panels/order-data.php:332 msgid "Move to Trash" msgstr "In den Papierkorb verschieben" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:106 msgid "Virtual" msgstr "Virtuell" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:104 msgid "Downloadable" msgstr "Herunterladbar" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:105 msgid "Grouped" msgstr "Gruppiert" #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:151 #: jigoshop_actions.php:171 msgid "Cart updated." msgstr "Warenkorb aktualisiert." #@ jigoshop #: shortcodes/cart.php:42 msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl an." #@ jigoshop #: shortcodes/cart.php:54 #: shortcodes/cart.php:60 msgid "Shipping costs updated." msgstr "Versandkosten aktualisiert." #@ jigoshop #: shortcodes/cart.php:101 msgid "Product Name" msgstr "Produktname" #@ jigoshop #: shortcodes/cart.php:102 msgid "Unit Price" msgstr "Preis pro Einheit" #@ jigoshop #: shortcodes/cart.php:161 msgid "Coupon" msgstr "Gutschein" #@ jigoshop #: shortcodes/cart.php:162 msgid "Apply Coupon" msgstr "Gutschein einlösen" #@ jigoshop #: shortcodes/cart.php:165 msgid "Update Shopping Cart" msgstr "Warenkorb aktualisieren" #@ jigoshop #: shortcodes/cart.php:165 msgid "Proceed to Checkout →" msgstr "Zur Kasse gehen →" #@ jigoshop #: shortcodes/cart.php:196 msgid "Cart Totals" msgstr "Warenkorb Gesamtsumme" #@ jigoshop #: shortcodes/checkout.php:41 msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "Die Gesamtsumme der Bestellung wurde aktualisiert. Bitte bestätigen Sie Ihre Bestellung, indem Sie auf die Schaltfläche \"Bestellung abschicken\" am Ende dieser Seite klicken." #@ jigoshop #: shortcodes/order_tracking.php:44 #, php-format msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”" msgstr "Bestellung #%s vom %s hat den Status “%s”" #@ jigoshop #: shortcodes/order_tracking.php:44 #: shortcodes/order_tracking.php:46 msgid " ago" msgstr "vor" #@ jigoshop #: shortcodes/order_tracking.php:46 msgid " and was completed " msgstr " und wurde vervollständigt " #@ jigoshop #: shortcodes/order_tracking.php:51 msgid "Order Details" msgstr "Bestelldetails" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:57 #: shortcodes/order_tracking.php:56 msgid "Title" msgstr "Titel" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:63 #: admin/write-panels/order-data.php:187 #: admin/write-panels/product-types/variable.php:496 msgid "SKU" msgstr "Art.-Nr." #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:489 #: shortcodes/order_tracking.php:126 #: templates/checkout/pay_for_order.php:98 #: templates/checkout/review_order.php:216 msgid "Grand Total" msgstr "Endsumme" #@ jigoshop #: shortcodes/order_tracking.php:193 msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "Um Ihre Bestellung nachzuverfolgen, geben Sie bitte Ihre Bestellnummer in dem unten stehendem Eingabefeld ein und drücken Sie Enter. Diese Nummer wurde Ihnen beim Kassenzettel und in der Bestätigungs-E-Mail angegeben, die Sie bereits empfangen haben sollten." #@ jigoshop #: shortcodes/order_tracking.php:195 msgid "Order ID" msgstr "Bestellnummer" #@ jigoshop #: shortcodes/order_tracking.php:195 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "In Ihrer Bestellbestätigungs-Email gefunden." #@ jigoshop #: shortcodes/order_tracking.php:196 msgid "Billing Email" msgstr "Rechnungs-E-Mail" #@ jigoshop #: shortcodes/order_tracking.php:196 msgid "Email you used during checkout." msgstr "E-Mailadresse, die Sie während des Bezahlens benutzt haben." #@ jigoshop #: shortcodes/order_tracking.php:198 msgid "Track\"" msgstr "Verfolgen\"" #@ jigoshop #: shortcodes/thankyou.php:27 msgid "

Thank you. Your order has been processed successfully.

" msgstr "

Vielen Dank. Ihre Bestellung wurde erfolgreich verarbeitet.

" #@ jigoshop #: shortcodes/pay.php:108 #: shortcodes/thankyou.php:43 msgid "Order:" msgstr "Bestellung:" #@ jigoshop #: shortcodes/pay.php:112 #: shortcodes/thankyou.php:47 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #@ jigoshop #: shortcodes/pay.php:120 #: shortcodes/thankyou.php:55 msgid "Payment method:" msgstr "Bezahlart:" #@ jigoshop #: shortcodes/pay.php:81 msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Ihre Bestellung wurde bereits bezahlt. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie weitere Hilfe benötigen." #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:39 #, php-format msgid "Hello, %s. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and change your password." msgstr "Hallo, %s. Von Ihrer Benutzerkonto-Übersicht aus können Sie neue Bestellungen sehen, den Versand und die Rechnungsadresse verwalten sowie Ihr Passwort ändern." #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:43 msgid "Available downloads" msgstr "Verfügbare Downloads" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:46 msgid " download Remaining" msgid_plural " downloads Remaining" msgstr[0] " Download verbleibend" msgstr[1] " Download(s) verbleibend" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:57 msgid "#" msgstr "#" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:72 #: shortcodes/my_account.php:58 msgid "Date" msgstr "Datum" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:59 msgid "Ship to" msgstr "Versenden an" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:77 msgid "Pay" msgstr "Bezahlen" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:78 #: templates/checkout/review_order.php:300 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:80 msgid "View" msgstr "Anzeigen" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:88 msgid "My Addresses" msgstr "Meine Adressen" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:89 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "Die folgende Adressen wird standardmäßig an der Kasse ausgewählt." #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:115 msgid "You have not set up a billing address yet." msgstr "Sie haben noch keine Rechnungsanschrift angegeben." #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:144 msgid "You have not set up a shipping address yet." msgstr "Sie haben noch keine Lieferanschrift angegeben." #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:304 msgid "Fax" msgstr "Fax" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:310 msgid "Save Address" msgstr "Adresse speichern" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:354 msgid "Please enter your password." msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein." #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:367 msgid "New password" msgstr "Neues Passwort" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:371 msgid "Re-enter new password" msgstr "Neues Passwort wiederholen" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:376 msgid "Save" msgstr "Speichern" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:406 #, php-format msgid "Order #%s made on %s" msgstr "Bestellung #%s vom %s" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:408 #, php-format msgid ". Order status: %s" msgstr ". Bestellstatus: %s" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:417 #: templates/checkout/pay_for_order.php:26 #: templates/checkout/review_order.php:24 msgid "Qty" msgstr "Anz" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:418 #: templates/checkout/pay_for_order.php:27 #: templates/checkout/review_order.php:25 msgid "Totals" msgstr "Gesamtsumme" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:535 msgid "Customer details" msgstr "Kundendetails" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:556 #: shortcodes/my_account.php:571 msgid "N/A" msgstr "k.A." #@ jigoshop #: shipping/free_shipping.php:42 msgid "Free Shipping" msgstr "Versandkostenfrei" #@ jigoshop #: shipping/free_shipping.php:44 msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Versandkostenfrei aktivieren" #@ jigoshop #: shipping/free_shipping.php:59 msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable." msgstr "Ab diesem Betrag ist die Bestellung für die Benutzer versandkostenfrei. Leer lassen, um es zu deaktivieren." #@ jigoshop #: shipping/free_shipping.php:59 msgid "Minimum Order Amount" msgstr "Mindestbestellwert" #@ jigoshop #: shipping/flat_rate.php:135 #: shipping/free_shipping.php:65 msgid "Method available for" msgstr "Art verfügbar für" #@ jigoshop #: shipping/flat_rate.php:138 #: shipping/free_shipping.php:68 msgid "All allowed countries" msgstr "Alle erlaubten Länder" #@ jigoshop #: shipping/flat_rate.php:87 msgid "Flat Rates" msgstr "Versandkostenpauschalen" #@ jigoshop #: shipping/flat_rate.php:87 msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "Versandkostenpauschalen ermöglichen es Ihnen, einen Standardbetrag pro Artikel oder pro Bestellung festzulegen." #@ jigoshop #: shipping/flat_rate.php:89 msgid "Enable Flat Rate" msgstr "Versandkostenpauschale aktivieren" #@ jigoshop #: shipping/flat_rate.php:107 msgid "Per Order" msgstr "Pro Bestellung" #@ jigoshop #: shipping/flat_rate.php:108 msgid "Per Item" msgstr "Pro Artikel" #@ jigoshop #: shipping/flat_rate.php:114 msgid "Tax Status" msgstr "Mehrwertsteuerstatus" #@ jigoshop #: shipping/flat_rate.php:123 msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50." msgstr "Kosten ohne Mehrwertsteuer. Geben Sie einen Betrag ein, z.B. 2.50." #@ jigoshop #: shipping/flat_rate.php:129 msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable." msgstr "Gebühr ohne Mehrwertsteuer. Geben Sie einen Betrag ein, z.B. 2.50, oder einen Prozentsatz, z.B. 5%. Leer lassen, um dies zu deaktivieren." #@ jigoshop #: shipping/flat_rate.php:129 msgid "Handling Fee" msgstr "Bearbeitungsgebühr" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:730 #: widgets/user_login.php:71 #: widgets/user_login.php:100 msgid "Login" msgstr "Anmelden" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:101 #: jigoshop_template_functions.php:280 #: jigoshop_template_functions.php:305 #: jigoshop_template_functions.php:333 #: jigoshop_template_functions.php:414 msgid "Add to cart" msgstr "In den Warenkorb" #@ jigoshop #: templates/loop-shop.php:60 msgid "No products found which match your selection." msgstr "Keine Produkte gefunden, die Ihren Kriterien entsprechen." #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:460 #: templates/single-product-reviews.php:69 msgid "Next " msgstr "Weiter " #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:461 #: templates/single-product-reviews.php:68 msgid " Previous" msgstr " Zurück" #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:121 #: gateways/bank_transfer.php:135 #: jigoshop_template_functions.php:488 #: jigoshop_template_functions.php:515 msgid "Additional Information" msgstr "Zusätzliche Informationen" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:495 #: templates/single-product-reviews.php:53 msgid "Reviews" msgstr "Bewertungen" #@ jigoshop #: templates/archive-product.php:24 msgid "Search Results:" msgstr "Suchergebnisse" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:120 #: templates/archive-product.php:26 msgid "All Products" msgstr "Alle Produkte" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:506 msgid "Product Description" msgstr "Produktbeschreibung" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:577 msgid "Related Products" msgstr "Verwandte Produkte" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_product.class.php:898 #: templates/single-product-reviews.php:46 #, php-format msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Bewertung %s von 1 bis 5" #@ jigoshop #: templates/single-product-reviews.php:48 #, php-format msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "%s Bewertung für %s" msgstr[1] "%s Bewertungen für %s" #@ jigoshop #: templates/single-product-reviews.php:73 msgid "Add Review" msgstr "Bewertung hinzufügen" #@ jigoshop #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Add a review" msgstr "Eine Bewertung hinzufügen" #@ jigoshop #: templates/single-product-reviews.php:79 msgid "Be the first to review " msgstr "Schreiben Sie die erste Bewertung " #@ jigoshop #: templates/single-product-reviews.php:81 msgid "There are no reviews yet, would you like to submit yours?" msgstr "Es gibt noch keine Bewertungen. Möchten Sie eine Bewertung verfassen?" #@ default #: templates/single-product-reviews.php:96 msgid "Email" msgstr "E-Mail" #@ jigoshop #: templates/single-product-reviews.php:99 msgid "Submit Review" msgstr "Bewertung abschicken" #@ jigoshop #: templates/single-product-reviews.php:102 msgid "Rating" msgstr "Bewertung" #@ jigoshop #: templates/single-product-reviews.php:103 msgid "Rate..." msgstr "Bewerten..." #@ jigoshop #: templates/single-product-reviews.php:104 msgid "Perfect" msgstr "Perfekt" #@ jigoshop #: templates/single-product-reviews.php:105 msgid "Good" msgstr "Gut" #@ jigoshop #: templates/single-product-reviews.php:106 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" #@ jigoshop #: templates/single-product-reviews.php:107 msgid "Not that bad" msgstr "Nicht schlecht" #@ jigoshop #: templates/single-product-reviews.php:108 msgid "Very Poor" msgstr "Schlecht" #@ default #: templates/single-product-reviews.php:110 msgctxt "noun" msgid "Your Review" msgstr "Ihre Bewertung" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:645 msgid "Postcode/Zip" msgstr "Postleitzahl" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:648 msgid "Update Totals" msgstr "Gesamtsumme aktualisiert" #@ jigoshop #: templates/checkout/form.php:38 msgid "Your order" msgstr "Ihre Bestellung" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:746 msgid "Already registered?" msgstr "Bereits registriert?" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:746 msgid "Click here to login" msgstr "Zum Anmelden bitte hier klicken" #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:314 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen." #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:314 msgid "Return to homepage →" msgstr "Zur Homepage zurückkehren →" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_product.class.php:773 #: jigoshop_template_functions.php:690 #: templates/checkout/review_order.php:86 #: templates/checkout/review_order.php:165 msgid "Free" msgstr "Kostenlos" #@ jigoshop #: templates/checkout/review_order.php:275 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Bitte füllen Sie Ihre Einzelheiten oben aus, um verfügbare Zahlungsarten zu sehen." #@ jigoshop #: templates/checkout/review_order.php:277 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Entschuldigung. Es scheint, dass es für Ihren Staat keine verfügbaren Bezahlungsarten gibt. Bitte kontaktieren Sie uns, sollten Sie Hilfe benötigen oder alternative Vereinbarungen mit uns treffen wollen." #@ jigoshop #: templates/checkout/review_order.php:287 msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the Update Totals button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Ihr Webbrowser unterstützt kein JavaScript oder es ist deaktiviert. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche Gesamtsumme aktualisieren bevor Sie Ihre Bestellung aufgeben. Ansonsten könnte dieser Betrag hier höher sein als der oben angezeigte Betrag." #@ jigoshop #: templates/checkout/review_order.php:287 msgid "Update totals" msgstr "Gesamtsumme aktualisieren" #@ jigoshop #: templates/checkout/review_order.php:302 msgid "Place order" msgstr "Bestellung abschicken" #@ jigoshop #: templates/checkout/review_order.php:295 msgid "I accept the" msgstr "Ich akzeptiere die" #@ jigoshop #: templates/checkout/review_order.php:295 msgid "terms & conditions" msgstr "Allgemeinen Geschäftsbedingungen inkl. Widerrufsbelehrung" #@ jigoshop #: templates/checkout/pay_for_order.php:154 msgid "Pay for order" msgstr "Bestellung bezahlen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:533 msgid "Tour" msgstr "Tour" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:533 msgid "Take a tour of the plugin" msgstr "Eine Tour durch das Plugin machen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:534 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:534 msgid "Stuck? Read the plugin's documentation." msgstr "Festgefahren? Lesen Sie die Dokumentation des Plugins." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:538 msgid "Extend Jigoshop with themes." msgstr "Jigoshop mit Themes erweitern." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:540 msgid "Jigoshop on Github" msgstr "Jigoshop im Github-Repository" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:540 msgid "Help extend Jigoshop." msgstr "Helfen Sie, Jigoshop zu erweitern." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:198 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:200 msgid "Shop page configuration" msgstr "Shopseiten-Einrichtung" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:203 msgid "Cart Page" msgstr "'Warenkorb' Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:213 msgid "Checkout Page" msgstr "'Zur Kasse' Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:223 msgid "Pay Page" msgstr "'Bezahlen' Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:233 msgid "Thanks Page" msgstr "'Danke' Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:243 msgid "My Account Page" msgstr "'Mein Konto' Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:253 msgid "Edit Address Page" msgstr "'Adresse bearbeiten' Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:263 msgid "View Order Page" msgstr "'Bestellung ansehen' Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:273 msgid "Change Password Page" msgstr "'Passwort ändern' Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:773 msgid "Only ship to billing address?" msgstr "Nur zur Rechnungsadresse liefern?" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:139 msgid "Notes/Comments" msgstr "Anmerkungen/ Kommentare" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:54 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "produkt-kategorie" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:76 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "produkt-stichwort" #@ jigoshop #: shortcodes/cart.php:90 msgid "Your cart is empty." msgstr "Ihr Warenkorb ist leer." #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:73 msgid "Sale!" msgstr "Aktion!" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:537 msgid "Extend Jigoshop with extra plugins and modules." msgstr "Erweitern Sie Jigoshop mit weiteren Plugins und Modulen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:541 msgid "Jigoshop on WordPress.org" msgstr "Jigoshop bei WordPress.org" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:541 msgid "Leave us a rating!" msgstr "Bewerten Sie uns doch!" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:137 msgid "Disable Jigoshop frontend.css" msgstr "Jigoshop-eigenes frontend.css deaktivieren" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:139 msgid "Useful if you want to disable Jigoshop styles and theme it yourself via your theme." msgstr "Nützlich, wenn Sie die Jigoshop-eigenen CSS-Stile deaktivieren wollen und diese lieber über Ihr aktives WordPress-Theme stylen wollen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:457 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Dies legt das Tausender-Trennzeichen fest, welches bei der Preisanzeige verwendet wird." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:466 msgid "Decimal separator" msgstr "Nachkommastellen-Trennzeichen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:467 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Dies legt das Trennzeichen für Nachkommastellen fest, welches für die Preisanzeige verwendet wird." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:476 msgid "Number of decimals" msgstr "Anzahl der Nachkommastellen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:477 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Dies legt die Zahl der Nachkommastellen fest, die bei der Preisanzeige erscheinen werden." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:489 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:580 msgid "Cart % Discount" msgstr "Warenkorb % Rabatt" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:83 msgid "Dashboard" msgstr "Übersicht" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:239 #: jigoshop_actions.php:106 msgid "Cost per unit ex. tax e.g. 2.99" msgstr "Kosten pro Einheit ohne Mehrwertsteuer, z.B. 2.99" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_countries.class.php:802 msgid "the " msgstr "das " #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:668 #: jigoshop_template_functions.php:688 #: templates/checkout/review_order.php:69 #: templates/checkout/review_order.php:83 #: templates/checkout/review_order.php:148 #: templates/checkout/review_order.php:162 msgid " (ex. tax)" msgstr " (ohne MwSt.)" #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:83 msgid "If your checkout page does not ask for shipping details, or if you do not want to send shipping information to PayPal, set this option to no. If you enable this option PayPal may restrict where things can be sent, and will prevent some orders going through for your protection." msgstr "Wenn Ihre 'Zur Kasse'-Seite nicht nach den Lieferinformationen (Anschrift etc.) fragt, oder wenn Sie keine Lieferinformationen zu PayPal senden wollen, setzen Sie diese Einstellung bitte auf 'Nein'. Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, könnte PayPal jedoch beschränken, wohin Lieferungen gesandt werden können und einige Bestellungen können dann nicht ausgeführt werden, aufgrund dieses/ Ihres Schutzes." #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:83 msgid "Send shipping details to PayPal" msgstr "Lieferinformationen an PayPal senden" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_cart.class.php:626 #, php-format msgid "estimated for %s" msgstr "geschätzt für %s" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:542 msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:731 msgid "Lost Password?" msgstr "Passwort vergessen?" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:62 msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country." msgstr "Dies ist das Basisland für Ihr Geschäft. Die entsprechenden Mehrwertsteuersätze werden ausgehend von den Werten für dieses Land berechnet." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:72 msgid "These are countries that you are willing to ship to." msgstr "Dies sind die Länder, wohin Sie versenden wollen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:456 msgid "Thousand separator" msgstr "Tausender-Trennzeichen" #@ jigoshop #: gateways/cheque.php:31 msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "Bitte senden Sie Ihren Scheck an: (Shop-Name), (Shop-Anschrift), (Shop-Postleitzahl), (Shop-Ort), (Land/Bundesland/Kanton)" #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:40 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:41 msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account" msgstr "Bezahlen Sie bitte über den PayPal-Dienst. Dort können Sie wahlweise auch mit Ihrer Kreditkarte bezahlen, sollten Sie noch kein eigenes PayPal-Konto besitzen." #@ jigoshop #: shipping/flat_rate.php:117 msgid "Taxable" msgstr "besteuerbar" #@ jigoshop #: widgets/recent_products.php:227 msgid "Show hidden product variations" msgstr "Verborgene Produkte anzeigen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:36 msgid "Demo store" msgstr "Demo-Shop" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:101 msgid "Product Type" msgstr "Produkttyp" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:232 #: admin/write-panels/product-types/variable.php:527 #: classes/jigoshop_product.class.php:1041 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:514 msgid "Sale Price" msgstr "Aktionspreis" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:502 msgid "Stock Qty" msgstr "Lagermenge" #@ jigoshop #: classes/jigoshop.class.php:213 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Aktion fehlgeschlagen. Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen Sie es noch einmal." #@ jigoshop #: jigoshop.php:319 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Dies ist ein Demo-Shop, nur für Testzwecke — Bestellungen werden nicht ausgeführt." #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:264 msgid "Please choose a quantity…" msgstr "Bitte wählen Sie eine Menge…" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:760 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Startseite" #@ jigoshop #: templates/checkout/pay_for_order.php:145 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Entschuldigung, es scheint, dass es für Ihren Ort/ Ihr Land keine verfügbaren Zahlungsarten gibt. Bitte kontaktieren Sie uns, sollten Sie Hilfe benötigen oder alternative Vereinbarungen mit uns treffen wollen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:487 msgid "Images" msgstr "Bilder" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:489 msgid "Image Options" msgstr "Bildoptionen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:492 msgid "Tiny Image Width" msgstr "Winziges Bild, Breite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:502 msgid "Tiny Image Height" msgstr "Winziges Bild, Höhe" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:512 msgid "Thumbnail Image Width" msgstr "Vorschaubild, Breite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:522 msgid "Thumbnail Image Height" msgstr "Vorschaubild, Höhe" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:552 msgid "Large Image Width" msgstr "Großes Produktbild, Breite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:40 msgid "Order Totals" msgstr "Gesamtsumme" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:165 msgid "Meta Name" msgstr "Meta-Name" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-write-panels.php:166 msgid "Meta Value" msgstr "Meta-Wert" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:186 msgid "Variation ID" msgstr "Variations-ID" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:189 #: jigoshop_taxonomy.php:152 msgid "Variation" msgstr "Variation" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:190 msgid "Order Item Meta" msgstr "Bestellposten Meta-Information" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:228 #: jigoshop_actions.php:98 msgid "Add meta" msgstr "Meta-Information hinzufügen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:520 msgid "Enabled" msgstr "Aktiv" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:91 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Variation entfernen wollen?" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:107 #: admin/write-panels/product-types/variable.php:107 msgid "Variable" msgstr "Variabel" #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:37 #: gateways/bank_transfer.php:48 msgid "Bank Transfer" msgstr "Überweisung/ Vorkasse" #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:38 msgid "Please use the details below to transfer the payment for your order, once payment is received your order will be processed." msgstr "Tätigen Sie Ihre Zahlung direkt an unser Bankkonto. Wichtiger Hinweis: Bitte geben Sie die Bestellnummer im Verwendungszweck an. Ihre Bestellung wird versandt, sobald Ihre Zahlung bei uns eingegangen ist." #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:50 msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Überweisung/ Vorkasse aktivieren" #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:65 msgid "Let the customer know that their order won't be shipping until you receive payment." msgstr "Lassen Sie den Kunde wissen, dass seine Bestellung nicht versandt wird, solange keine Zahlung eingegangen ist." #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:71 msgid "Your bank name for reference. e.g. HSBC" msgstr "Ihr Bankname zur Kenntnisnahme, z.B. 'Deutsche Bank'" #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:71 #: gateways/bank_transfer.php:114 #: gateways/bank_transfer.php:127 msgid "Bank Name" msgstr "Bankinstitut" #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:77 msgid "Your Bank Account number." msgstr "Ihre Kontonummer." #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:77 #: gateways/bank_transfer.php:115 #: gateways/bank_transfer.php:128 msgid "Account Number" msgstr "Kontonummer" #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:83 msgid "Your branch Sort Code." msgstr "Ihre Bankleitzahl (BLZ)." #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:83 #: gateways/bank_transfer.php:116 #: gateways/bank_transfer.php:129 msgid "Sort Code" msgstr "Bankleitzahl" #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:89 msgid "Your IBAN number. (for International transfers)" msgstr "Ihre IBAN-Nummer (für internationale Geldtransfers)." #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:89 #: gateways/bank_transfer.php:117 #: gateways/bank_transfer.php:130 msgid "IBAN" msgstr "IBAN-Nr." #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:95 msgid "Your Branch Identification Code. (BIC Number)" msgstr "Ihr BIC-Code (Branch Identification Code)." #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:95 msgid "BIC Code" msgstr "BIC-Code" #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:101 msgid "Additional information you want to display to your customer." msgstr "Zusätzliche Information(en), die Sie dem Kunde anzeigen wollen - wird beim Bestell-/ Zahlungsvorgang dann mit angezeigt." #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:101 msgid "Additional Info" msgstr "Zusatzinformation" #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:170 msgid "Awaiting Bank Transfer" msgstr "Ihr Zahlungseingang via Überweisung/ Vorkasse wird erwartet." #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:29 msgid "DIBS" msgstr "DIBS" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:30 msgid "Pay via DIBS using credit card or bank transfer." msgstr "Zahlen via DIBS mit Kreditkarte oder Bankeinzug." #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:40 msgid "DIBS FlexWin" msgstr "DIBS FlexWin" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:42 msgid "Enable DIBS FlexWin" msgstr "DIBS FlexWin aktivieren" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:63 msgid "Please enter your DIBS merchant id; this is needed in order to take payment!" msgstr "Bitte geben Sie Ihre DIBS-Händler-ID (Merchant ID) ein; diese wird benötigt, damit die Zahlung getätigt werden kann!" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:63 msgid "DIBS Merchant id" msgstr "DIBS-Händler-ID" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:69 msgid "Please enter your DIBS MD5 key #1; this is needed in order to take payment!" msgstr "Bitte geben Sie Ihren DIBS MD5-Schlüssel 1 (Key #1) ein; dieser wird benötigt, damit die Zahlung getätigt werden kann!" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:69 msgid "DIBS MD5 Key 1" msgstr "DIBS MD5-Schlüssel 1" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:75 msgid "Please enter your DIBS MD5 key #2; this is needed in order to take payment!" msgstr "Bitte geben Sie Ihren DIBS MD5-Schlüssel 2 (Key #2) ein; dieser wird benötigt, damit die Zahlung getätigt werden kann!" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:75 msgid "DIBS MD5 Key 2" msgstr "DIBS MD5-Schlüssel 2" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:81 msgid "When test mode is enabled only DIBS specific test-cards are accepted." msgstr "Wenn der Test-Modus aktiviert ist, werden nur DIBS-spezifische Testkarten akzeptiert!" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:81 msgid "Enable test mode" msgstr "Test-Modus aktivieren" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:186 msgid "Pay via DIBS" msgstr "Zahlen via DIBS" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:191 msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to DIBS to make payment." msgstr "Danke für Ihre Bestellung! Wir leiten Sie jetzt direkt weiter zu DIBS, damit die Zahlung getätigt werden kann." #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:232 msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with DIBS." msgstr "Danke für Ihre Bestellung! Bitte klicken Sie den Button hier darunter, um via DIBS zu bezahlen." #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:281 msgid "Callback payment completed" msgstr "Zahlung - Rückruf/ Weiterleitung abgeschlossen" #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:207 #: jigoshop_actions.php:242 msgid "Please choose product options…" msgstr "Bitte wählen Sie Produktoptionen…" #@ default #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-help.php:299 #: jigoshop_taxonomy.php:151 msgid "Variations" msgstr "Variationen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:241 #: jigoshop_taxonomy.php:153 msgid "Add Variation" msgstr "Variation hinzufügen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:154 msgid "Add New Variation" msgstr "Neue Variation hinzufügen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:156 msgid "Edit Variation" msgstr "Variation bearbeiten" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:157 msgid "New Variation" msgstr "Neue Variation" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:158 #: jigoshop_taxonomy.php:159 msgid "View Variation" msgstr "Variation ansehen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:160 msgid "Search Variations" msgstr "Variationen suchen" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:161 msgid "No Variations found" msgstr "Keine Variationen gefunden" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:162 msgid "No Variations found in trash" msgstr "Keine Variationen im Papierkorb gefunden" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:163 msgid "Parent Variation" msgstr "Übergeordnete Variation" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:47 msgid "That attribute already exists, no additions were made." msgstr "Diese Eigenschaft ist schon vorhanden; es wurden keine Ergänzungen hinzugefügt." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:545 msgid "Jigoshop Project" msgstr "Jigoshop-Projekt" #@ default #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:546 msgid "Join our growing developer community today, contribute to the jigoshop project via GitHub." msgstr "Machen Sie mit bei unser ständigen wachsenden Entwickler-Gemeinschaft - bringen Sie sich ins Jigoshop-Projekt ein, auf der Entwicklerplattform 'GitHub'." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:551 msgid "Jigoshop Social" msgstr "Jigoshop - Soziale Netzwerke" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:562 msgid "Large Image Height" msgstr "Großes Produktbild, Höhe:" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:337 msgid "Determines the display sort order of products for the Shop, Categories, and Tag pages." msgstr "Legt die Sortierung von Produkten im Shop fest. Dieselbe Einstellung gilt für die Archivseiten der Produktkategorien und Produktschlagwörter." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:343 msgid "Creation Date" msgstr "Erstelldatum" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:344 msgid "Product Title" msgstr "Produkttitel" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:345 msgid "Product Post Order" msgstr "Produktreihenfolge (nach Menüreihenfolge)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:352 msgid "Determines whether the catalog sort orderby is ascending or descending." msgstr "Legt fest, ob der Produktkatalog nach dem gewählten Kriterium aufsteigend oder absteigend sortiert wird." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:358 msgid "Ascending" msgstr "Aufsteigend" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:359 msgid "Descending" msgstr "Absteigend" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:366 msgid "Determines how many products to show on one display row for Shop, Category and Tag pages." msgstr "Legt fest, wieviele Produkte pro Zeile auf einer Shop-Seite sowie auf den Archivseiten für Produktkategorien und Produktschlagwörter angezeigt werden." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:375 msgid "Default = 12" msgstr "Standard = 12" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:376 msgid "Determines how many products to display on Shop, Category and Tag pages before needing next and previous page navigation." msgstr "Legt fest, wieviele Produkte insgesamt pro Seite angezeigt werden, bevor die Seitennavigation ('Seite vor' / 'Seite zurück') benötigt wird. Diese Einstellung gilt für die Shop-Seiten sowie die Archivseiten der Produktkategorien und Produktschlagwörter." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:489 msgid "Large variations from the defaults could require CSS modifications in your Theme." msgstr "Große Abweichungen von den Standardwerten können CSS-Modifikationen in Ihrem Template erforderlich machen!" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:493 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:503 msgid "Default = 36px" msgstr "Standard = 36px" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:494 msgid "Set the width of the small image used in the Cart, Checkout, Orders and Widgets." msgstr "Legt die Breite der winzigen Vorschaubilder fest. - Wird genutzt im Warenkorb, auf den den Bezahlen-Seiten sowie innerhalb der Widgets." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:504 msgid "Set the height of the small image used in the Cart, Checkout, Orders and Widgets." msgstr "Legt die Höhe der winzigen Vorschaubilder fest. - Wird genutzt im Warenkorb, auf den den Bezahlen-Seiten sowie innerhalb der Widgets." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:513 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:523 msgid "Default = 90px" msgstr "Standard = 90px" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:514 msgid "Set the width of the thumbnail image for Single Product page extra images." msgstr "Legt die Breite der Vorschaubilder fest. - Wird genutzt auf den regulären Produktseiten als Vorschaubild bei zusätzlichen Bildern (also ab zweitem Bild aufwärts)." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:524 msgid "Set the height of the thumbnail image for Single Product page extra images." msgstr "Legt die Höhe der Vorschaubilder fest. - Wird genutzt auf den regulären Produktseiten als Vorschaubild bei zusätzlichen Bildern (also ab zweitem Bild aufwärts)." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:532 msgid "Catalog Image Width" msgstr "Katalogbild, Breite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:533 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:543 msgid "Default = 150px" msgstr "Standard = 150px" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:534 msgid "Set the width of the catalog image for Shop, Categories, Tags, and Related Products." msgstr "Legt die Breite des Produktkatalogbildes fest. - Wird genutzt im Shop (auf den regulären Produktseiten), auf den Archivseiten der Produktkategorien und Produktschlagwörter sowie bei den ähnlichen Produkten (Empfehlungen/ Verknüpfungen)." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:542 msgid "Catalog Image Height" msgstr "Katalogbild, Höhe" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:544 msgid "Set the height of the catalog image for Shop, Categories, Tags, and Related Products." msgstr "Legt die Höhe des Produktkatalogbildes fest. - Wird genutzt im Shop (auf den regulären Produktseiten), auf den Archivseiten der Produktkategorien und Produktschlagwörter sowie bei den ähnlichen Produkten (Empfehlungen/ Verknüpfungen)." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:553 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:563 msgid "Default = 300px" msgstr "Standard = 300px" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:554 msgid "Set the width of the Single Product page large or Featured image." msgstr "Legt die Breite des Produktbildes fest. - Wird genutzt auf der einzelnen Produktseite als großes Produktbild bzw. als Featured-Bild." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:564 msgid "Set the height of the Single Product page large or Featured image." msgstr "Legt die Höhe des Produktbildes fest. - Wird genutzt auf der einzelnen Produktseite als großes Produktbild bzw. als Featured-Bild." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:579 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:848 msgid "All fields are required." msgstr "Alle Felder sind erforderlich." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:849 msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places." msgstr "Um Rundungsfehler zu vermeiden, geben Sie Mehrwertsteuersätze bitte mit 4 Dezimalstellen ein (z.B. bei 19%: 19.0000)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:175 msgid "Software Versions" msgstr "Softwareversionen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:115 msgid "Tel" msgstr "Tel." #@ default #: admin/write-panels/product-data.php:201 #: admin/write-panels/product-data.php:515 msgid "Check All" msgstr "Alle auswählen" #@ default #: admin/write-panels/product-data.php:202 #: admin/write-panels/product-data.php:516 msgid "Uncheck All" msgstr "Alle abwählen" #@ default #: admin/write-panels/product-data.php:517 msgid "Toggle" msgstr "Auf-/ Zuklappen" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_cart.class.php:170 msgid "You cannot add this product to your cart because its price is not yet announced" msgstr "Sie können dieses Produkt nicht zum Warenkorb hinzufügen, da dessen Preis noch nicht bekanntgegeben wurde." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_cart.class.php:178 #, php-format msgid "We are sorry. We do not have enough \"%s\" to fill your request. You have %d of them in your Cart and we have %d available at this time." msgstr "Wir bitten um Entschuldigung! Wir haben nicht genug \"%s\" vorrätig, um Ihren Auftrag zu erfüllen. Sie haben %d Stück davon in Ihrem Warenkorb und wir haben derzeit nur %d davon verfügbar." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_cart.class.php:180 #, php-format msgid "We are sorry. We do not have enough \"%s\" to fill your request. There are only %d left in stock." msgstr "Wir bitten um Entschuldigung! Wir haben nicht genug \"%s\" vorrätig, um Ihren Auftrag zu erfüllen. Es sind nur noch %d Stück im Lager vorhanden." #@ jigoshop #: classes/jigoshop_cart.class.php:340 #, php-format msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. We only have %d available at this time. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "Entschuldigung, wir haben derzeit nicht genug \"%s\" in unserem Lager, um Ihre Bestellung ausführen zu können. Wir haben derzeit nur %d Stück verfügbar. Bitte bearbeiten Sie die Menge im Warenkorb und versuchen Sie es noch einmal. Wir bitten, alle entstandenen Unannehmlichkeiten zu entschuldigen!" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:610 #, php-format msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. We have %d available at this time. Please edit your cart and try again.We apologize for any inconvenience caused." msgstr "Entschuldigung, wir haben derzeit nicht genug \"%s\" in unserem Lager, um Ihre Bestellung ausführen zu können. Wir haben derzeit nur %d Stück verfügbar. Bitte bearbeiten Sie die Menge im Warenkorb und versuchen Sie es noch einmal. Wir bitten, alle entstandenen Unannehmlichkeiten zu entschuldigen!" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:618 #, php-format msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. We have %d available at this time. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "Entschuldigung, wir haben derzeit nicht genug \"%s\" in unserem Lager, um Ihre Bestellung ausführen zu können. Wir haben derzeit nur %d Stück verfügbar. Bitte bearbeiten Sie die Menge im Warenkorb und versuchen Sie es noch einmal. Wir bitten, alle entstandenen Unannehmlichkeiten zu entschuldigen!" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_product.class.php:770 msgid "Price Not Announced" msgstr "Preis nicht bekanntgegeben" #@ jigoshop #: gateways/dibs.php:40 msgid "DIBS FlexWin works by sending the user to DIBS to enter their payment information." msgstr "DIBS FlexWin funktioniert so, dass der Kunde zu DIBS geleitet wird, um dort seine Zahlungsinformationen einzugeben." #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:278 #, php-format msgid "View Cart → Product successfully added to your cart." msgstr "Warenkorb ansehen → Produkt wurde erfolgreich Ihrem Warenkorb hinzugefügt." #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:449 #, php-format msgid "An order has been created for you on \"%s\". To pay for this order please use the following link: %s" msgstr "Eine Bestellung wurde für Sie bei \"%s\" erstellt. Um die Bestellung zu bezahlen, benutzen Sie bitte folgenden Link: %s" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:539 #, php-format msgid "Product Backorder on Order #%s" msgstr "Produktnachbestellung bei Bestellung #%s" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:540 #, php-format msgid "%s units of #%s %s (#%s) are needed to fill Order #%s." msgstr "%s Einheiten von #%s %s (#%s) werden benötigt, um die Bestellung #%s zu erfüllen." #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:548 #, php-format msgid "Product Backorder on Order #%d" msgstr "Produktnachbestellung für die Bestellung #%d" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:551 #, php-format msgid "Thank you for your Order #%d. Unfortunately, the following item was found to be on backorder." msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung #%d. Leider muss das folgende Produkt erst nachbestellt werden." #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:558 #, php-format msgid "%d units of #%d %s (#%s) have been backordered." msgstr "%d Einheiten von #%d %s (#%s) wurden nachbestellt." #@ jigoshop #: shortcodes/cart.php:121 msgid "Remove this item." msgstr "Dieses Produkt entfernen." #@ jigoshop #: shortcodes/thankyou.php:73 msgid "← Continue Shopping" msgstr "← Weiter einkaufen" #@ jigoshop #: widgets/featured-products.php:35 msgid "Jigoshop: Featured Products" msgstr "Jigoshop: Featured-Produkte" #@ jigoshop #: widgets/layered_nav.php:32 msgid "Jigoshop: Layered Nav" msgstr "Jigoshop: Ebenen-Navigation (Layered Nav)" #@ jigoshop #: widgets/price-filter.php:33 msgid "Jigoshop: Price Filter" msgstr "Jigoshop: Preisfilter" #@ jigoshop #: widgets/product-categories.php:34 msgid "Jigoshop: Product Categories" msgstr "Jigoshop: Produktkategorien" #@ jigoshop #: widgets/product_search.php:33 msgid "Jigoshop: Product Search" msgstr "Jigoshop: Produktsuche" #@ jigoshop #: widgets/product_tag_cloud.php:33 msgid "Jigoshop: Product Tag Cloud" msgstr "Jigoshop: Produktschlagwortwolke" #@ jigoshop #: widgets/recent_products.php:33 msgid "Jigoshop: New Products" msgstr "Jigoshop: Neue Produkte" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:151 msgid "Disable bundled Fancybox" msgstr "Beigepackte Fancbox-Funktion deaktivieren" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:283 msgid "Track Order Page" msgstr "'Bestellungsverfolgung' Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:407 msgid "Indonesia Rupiah (Rp)" msgstr "Indonesischer Rupiah (Rp)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:419 msgid "Russian Ruble (руб)" msgstr "Russischer Rubel (руб)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:423 msgid "Turkish Lira (₤)" msgstr "Türkische Lira (₤)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:575 msgid "Coupon Information" msgstr "Information zu Gutscheinen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:575 msgid "
Coupons allow you to give your customers special offers and discounts. Leave product ID's blank to apply to all products in the cart. Separate each product ID with a comma.

Use either flat rates or percentage discounts for both cart totals and individual products. (do not enter a % sign, just a number). Product percentage discounts must have a product ID to be applied, otherwise use Cart Percentage Discount for all products.

\"Alone\" means only that coupon will be allowed for the whole cart. If you have several of these, the last one entered by the customer will be used.
" msgstr "
Gutscheine (Coupons) erlauben es Ihnen, Ihren Kunden spezielle Angebote und Rabatte zu unterbreiten. Lassen Sie das Feld Produkt-ID leer, um den Gutschein auf alle Produkte/ Elemente im Warenkorb anzuwenden. Trennen Sie jede Produkt-ID durch ein Komma.

Verwenden Sie entweder Pauschalrabatte oder prozentuale Rabatte für beides, Warenkorb-Gesamtsumme und einzelne Produkte. (Und: Geben Sie bitte kein %-Zeichen ein, sondern nur eine Zahl!) Prozentuale Rabatte für Produkte müssen mit einer Produkt-ID verbunden sein, ansonsten verwenden Sie bitte prozentuale Warenkorb-Rabatte für alle (enthaltenen) Produkte.

\"Allein\" bedeutet, dass nur dieser Gutschein für den gesamten Warenkorb erlaubt ist (gilt). Wenn Sie einige solcher Gutscheine haben, wird der vom Kunden zuletzt eingegebene verwendet!
" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:469 msgid "Code" msgstr "Code" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:471 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:499 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:584 msgid "Amount" msgstr "Betrag" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:472 msgid "ID's" msgstr "IDs" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:473 #: admin/write-panels/product-data.php:139 msgid "From" msgstr "Von" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:474 #: admin/write-panels/product-data.php:142 msgid "To" msgstr "An" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:475 msgid "Alone" msgstr "Allein" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:484 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:576 msgid "Delete this Coupon" msgstr "Diesen Gutschein löschen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:491 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:582 msgid "Product % Discount" msgstr "Produkt % Rabatt" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:500 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:586 msgid "1, 2, 3," msgstr "1, 2, 3," #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:506 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:512 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:590 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:594 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "TT.MM.JJJJ" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_cart.class.php:731 #: classes/jigoshop_cart.class.php:744 msgid "Invalid coupon!" msgstr "Ungültiger Gutschein!" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_cart.class.php:769 msgid "Coupon does not exist or is no longer valid!" msgstr "Der Gutschein existiert nicht oder ist nicht mehr gültig!" #@ jigoshop #: shortcodes/cart.php:172 msgid "Applied Discount Coupons: " msgstr "Zugewiesene Rabatt-Gutscheine: " #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:542 msgid "Cancelled" msgstr "Storniert" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:543 msgid "Refunded" msgstr "Rückerstattet" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:118 msgid "Redirect to Cart" msgstr "Weiterleiten zum Warenkorb" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:406 msgid "Hungarian Forint (Ft)" msgstr "Ungarischer Forint (Ft)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:405 msgid "Croatian Kuna (kn)" msgstr "Kroatische Kuna (kn)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:409 msgid "Indian Rupee (₨)" msgstr "Indische Rupie (₨)" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:367 msgid "Discount: " msgstr "Rabatt: " #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:74 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Rechnung & Versand" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_checkout.class.php:143 msgid "Notes about your order." msgstr "Anmerkungen zu Ihrer Bestellung." #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:118 #: gateways/bank_transfer.php:131 msgid "BIC" msgstr "BIC-Code" #@ jigoshop #: jigoshop_taxonomy.php:194 msgid "All Orders" msgstr "Alle Bestellungen" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:390 msgid "Choose an option " msgstr "Eine Option wählen " #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:237 msgid "Posted in " msgstr "Kategorie: " #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:238 msgid "Tagged as " msgstr "Stichworte: " #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:535 msgid "Forum" msgstr "Forum" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:535 msgid "Get help from the community." msgstr "Erhalten Sie Hilfe von der Jigoshop-Community." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:536 msgid "Support" msgstr "Support" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:536 msgid "Receive priority, technical help from our dedicated support team." msgstr "Erhalten Sie Vorzugs-Support von unserem versierten Support-Team." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:537 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:538 msgid "Themes" msgstr "Themes" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:50 msgid "Send Jigoshop emails from" msgstr "Jigoshop E-Mails senden von" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:52 msgid "The email used to send all Jigoshop related emails, such as order confirmations and notices." msgstr "Die E-Mail-Adresse, die verwendet wird, um Jigoshop-bezogene E-Mails zu versenden, beispielsweise Bestellbestätigungen und Mitteilungen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:635 msgid "Enable product dimensions" msgstr "Produktmaße aktivieren" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:649 msgid "Dimensions Unit" msgstr "Maßeinheit" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:657 msgid "centimeters" msgstr "Zentimeter" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:658 msgid "inches" msgstr "Zoll" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:293 msgid "Terms Page" msgstr "'AGB'-Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:305 msgid "Catalog & Pricing" msgstr "Katalog & Preise" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:373 msgid "Shipping Method" msgstr "Versandmethode" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:377 msgid "Shipping Tax:" msgstr "Versandsteuer:" #@ jigoshop #: admin/write-panels/order-data.php:388 msgid "Payment Method" msgstr "Zahlungsweise" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:220 #: admin/write-panels/product-types/variable.php:234 #: classes/jigoshop_product.class.php:1047 msgid "Length" msgstr "Länge" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:221 #: admin/write-panels/product-types/variable.php:233 #: classes/jigoshop_product.class.php:1049 msgid "Width" msgstr "Breite" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:222 #: admin/write-panels/product-types/variable.php:235 #: classes/jigoshop_product.class.php:1051 msgid "Height" msgstr "Höhe" #@ jigoshop #: gateways/bank_transfer.php:48 msgid "Accept Bank Transfers as a method of payment. There is no automated process associated with this, you must manually process an order when you receive payment." msgstr "Akzeptieren Sie Überweisungen/ Vorkasse als eine Zahlungsmethode. Dabei ist keine automatisierte Bearbeitung eingeschlossen. Sie müssen die Zahlungseingänge von Kunden manuell verwalten/ zuordnen." #@ jigoshop #: gateways/cheque.php:42 msgid "Allows cheque payments. Allows you to make test purchases without having to use the sandbox area of a payment gateway. Quite useful for demonstrating to clients and for testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "Erlaubt Zahlungen via Scheck. Warum sollten Sie heute noch Schecks annehmen? Nun, das wollen Sie wahrscheinlich auch nicht, doch diese Funktion erlaubt es Ihnen, Testbestellungen aufzugeben, ohne die PayPal-Sandkastenfunktion benutzen zu müssen. Somit haben Sie ein nützliches Werkzeug, um den Shop als Web-Entwickler für Ihre Klienten vorzustellen, inklusive den E-Mails, der 'Erfolgs-Seite' usw." #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:54 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal Standard" #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:54 msgid "PayPal Standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal Standard funktioniert so, dass der Kunde zu PayPal geleitet wird, um seine Zahlungsinformationen einzugeben." #@ jigoshop #: gateways/paypal.php:56 msgid "Enable PayPal Standard" msgstr "PayPal Standard aktivieren" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:114 #: classes/jigoshop_product.class.php:469 #: jigoshop_template_functions.php:104 msgid "Out of Stock" msgstr "Nicht am Lager" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:231 msgid "Street, Number, P.O. Box" msgstr "Anschrift od. Postfach" #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:235 msgid "Floor, Department, etc" msgstr "Egate, Abteilung, etc." #@ jigoshop #: shortcodes/my_account.php:296 msgid "email@domain.com" msgstr "ihre-email@beispiel-domain.de" #@ default #: admin/jigoshop-admin-attributes.php:223 msgid "The name is how it appears on your site" msgstr "Der Name, wie er auf Ihrer Webseite erscheint." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-dashboard.php:559 msgid "Jigoshop is brought to you by…" msgstr "Jigoshop wird Ihnen präsentiert von…" #@ default #: admin/jigoshop-admin-help.php:39 #: admin/jigoshop-admin-help.php:89 #: admin/jigoshop-admin-help.php:131 #: admin/jigoshop-admin-help.php:184 #: admin/jigoshop-admin-help.php:263 msgid "For more information" msgstr "Für weitere Informationen" #@ default #: admin/jigoshop-admin-help.php:47 #: admin/jigoshop-admin-help.php:97 #: admin/jigoshop-admin-help.php:139 #: admin/jigoshop-admin-help.php:192 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-help.php:48 msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on" msgstr "Mit Merkmalen (Attributen/ Eigenschaften) lassen sich zusätzliche Produktdaten wie Größe und Farbe bestimmen. Sie können diese Merkmale in der Shop-Sidebar benutzen, wenn Sie die \"Ebenen-Navigation (Layered Nav)\" Widgets einsetzen. -- Info: Außerdem werden Merkmale des Feldtyps 'Mehrfachauswahlfeld' für die Produktvariationen (konfigurierbare Produkte) benötigt. -- Bitte beachten Sie: Sie können den Namen eines Merkmals nachträglich nicht mehr verändern." #@ default #: admin/jigoshop-admin-help.php:53 msgid "Attribute Types" msgstr "Attribut-Typen" #@ default #: admin/jigoshop-admin-help.php:59 msgid "Adding Options" msgstr "Optionen hinzufügen" #@ default #: admin/jigoshop-admin-help.php:103 msgid "Adding Product Categories" msgstr "Produktkategorien hinzufügen" #@ default #: admin/jigoshop-admin-help.php:145 msgid "Adding Product Tags" msgstr "Produktschlagwörter hinzufügen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-help.php:161 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways" msgstr "Sie können die Anzeige der Inhalte dieses Bildschirms auf verschiedene Weisen anpassen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-help.php:163 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many products to list per screen using the Screen Options tab" msgstr "Sie können Spalten nach Ihren Bedürfnissen anzeigen oder ausblenden und festlegen, wieviele Produkte Sie pro Bildschirm auflisten wollen - alles über den Tab 'Optionen einblenden'." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-help.php:164 msgid "You can filter the list of products by status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed products. The default view is to show all products" msgstr "Sie können die Liste der Produkte nach Status filtern, indem Sie die Textlinks oben links verwenden: Alle, Veröffentlichte, Entwürfe oder Papierkorb. Die Standardansicht sind alle Produkte." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-help.php:165 msgid "You can refine the list to show only products in a specific category, from a specific month, or by a specific type by using the dropdown menus above the products list. Click the Filter button after making your selection" msgstr "Sie können weiterhin über Feinabstimmung festlegen, nur Produkte aus bestimmten Kategorien, von einem bestimmten Monat oder einem besonderen Typ anzeigen zu lassen. Dies geschieht über die Aufklappmenüs über der Produktliste. Klicken Sie den Button 'Auswahl einschränken', um Ihre Auswahl zu treffen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-help.php:170 msgid "You can search for products in a number of ways" msgstr "Sie können auf verschiedene Weisen nach Produkten suchen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-help.php:178 msgid "You can also edit or move multiple products to the trash at once. Select the products you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply" msgstr "Sie können auch mehrere Produkte auf einmal bearbeiten oder in den Papierkorb verschieben. Wählen Sie die gewünschten Produkte über die Kontrollkästchen aus, wählen Sie dann eine Aktion über das Aufklappmenü aus und klicken Sie den Button 'Übernehmen'." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-help.php:180 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected products at once. To remove a product from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears" msgstr "Wenn Sie die Massenbearbeitung (über 'Aktion wählen') verwenden, können Sie Metadaten (Kategorien, Autor, etc.) für alle Produkte auf einmal bearbeiten. Um ein Produkt aus dieser Bearbeitungsgruppe zu entfernen, klicken Sie das kleine Kreuz 'x' neben dem Name des entsprechenden Produkts." #@ default #: admin/jigoshop-admin-help.php:198 msgid "Screen Content" msgstr "Bildschirminhalt" #@ default #: admin/jigoshop-admin-help.php:204 msgid "Searching for Products" msgstr "Suche nach Produkten" #@ default #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-help.php:210 #: admin/write-panels/product-types/variable.php:226 msgid "Bulk Actions" msgstr "Aktion wählen" #@ default #: admin/jigoshop-admin-help.php:279 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #@ default #: admin/jigoshop-admin-help.php:284 msgid "Inventory Management" msgstr "Bestandsverwaltung" #@ default #: admin/jigoshop-admin-help.php:294 msgid "Group & File" msgstr "Gruppe & Datei" #@ default #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:29 #, php-format msgid "Product updated. View Product" msgstr "Produkt aktualisiert. Produkt ansehen" #@ default #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:30 msgid "Custom field updated." msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert." #@ default #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:31 msgid "Custom field deleted." msgstr "Benutzerdefiniertes Feld gelöscht." #@ default #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:32 msgid "Product updated." msgstr "Produkt aktualisiert." #@ default #. translators: %s: date and time of the revision #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:34 #, php-format msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "Produkt wiederhergestellt zur Revision vom %s" #@ default #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:35 #, php-format msgid "Product published. View Product" msgstr "Produkt veröffentlicht. Produkt ansehen" #@ default #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:36 msgid "Product saved." msgstr "Produkt gespeichert." #@ default #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:37 #, php-format msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "Produkt hinzugefügt. Produktvorschau" #@ default #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:38 #, php-format msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "Produkt geplant für: %1$s. Produktvorschau" #@ default #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:40 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j. M Y @ G:i" #@ default #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:41 #, php-format msgid "Product draft updated. Preview Product" msgstr "Produktentwurf aktualisiert. Produktvorschau" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:67 #: admin/write-panels/product-types/variable.php:231 msgid "Stock" msgstr "Bestand" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:107 #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:109 #: classes/jigoshop_product.class.php:450 msgid "In Stock" msgstr "Am Lager" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:112 msgid "Parent (no stock)" msgstr "Übergeordnet (kein Bestand)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:129 msgid "Unpublished" msgstr "Unveröffentlicht" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:132 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d.m.Y G:i:s" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:141 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:147 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:150 msgid "Missed schedule" msgstr "Fehlende Planung" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:152 msgid "Scheduled" msgstr "Geplant" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:155 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:205 msgid "Show all types" msgstr "Alle Typen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:330 #: shortcodes/cart.php:203 #: shortcodes/my_account.php:424 #: shortcodes/order_tracking.php:64 #: templates/checkout/pay_for_order.php:33 #: templates/checkout/review_order.php:31 msgid "Retail Price" msgstr "Verkaufspreis" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:504 #, php-format msgid "[%s with SKU of %s]" msgstr "[%s mit Art.-Nr. von %s]" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:510 #, php-format msgid "[%s with ID of %d]" msgstr "[%s mit ID von %d]" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-post-types.php:516 #, php-format msgid "[%s with product ID of %d]" msgstr "[%s mit Produkt-ID von %d]" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:38 msgid "Enable this option to show a banner at the top of every page stating this shop is currently in testing mode." msgstr "Aktivieren Sie diese Einstellung, um am Seitenkopf ein Banner anzuzeigen, wo mitgeteilt wird, dass es sich hier bzw. derzeit um einen Demo-Shop handelt." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:94 msgid "Allow guest purchases" msgstr "Gastbestellungen erlauben" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:96 msgid "Setting this to Yes will allow users to checkout without registering or signing up. Otherwise, users must be signed in or must sign up to checkout." msgstr "Wird dies auf 'Ja' gesetzt, haben Besucher die Möglichkeit ohne Registrierung zu bestellen/ bezahlen. Andernfalls müssen Besucher/ Kunden registriert und angemeldet sein, um den Bezahlvorgang zu absolvieren." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:108 msgid "After adding product to cart" msgstr "Nachdem das Produkt zum Warenkorb hinzugefügt wurde" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:110 msgid "Define what should happen when a user clicks on "Add to Cart" on any product or page." msgstr "Legen Sie fest, was passieren sollen, wenn ein Besucher auf "In den Warenkorb" klickt, auf einer Produkt- oder Übersichtsseite." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:116 msgid "Stay on the same page" msgstr "Auf der aktuellen Seite bleiben" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:117 msgid "Redirect to Checkout" msgstr "Weiterleiten zur Kasse" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:123 msgid "Force SSL on checkout" msgstr "SSL-Verbindung beim Bezahlvorgang erzwingen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:125 msgid "Forcing SSL is recommended. This will load your checkout page with https://. An SSL certificate is required if you choose yes. Contact your hosting provider for more information on SSL Certs." msgstr "SSL zu erzwingen, wird empfohlen. Dies wird Ihre Bezahlen-Seite (Kasse) mit https:// laden. Wenn Sie 'Ja' wählen, ist dafür dann ein SSL-Zertifikat erforderlich! Kontaktieren Sie Ihren Webhosting-Anbieter für weitere Informationen zu SSL-Zertifikaten." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:153 msgid "Useful if or one of your plugin already loads the Fancybox script and css. But be careful, Jigoshop will still try to open product images using Fancybox." msgstr "Nützlich, wenn eines Ihrer anderen Plugins bereits das 'Fancybox'-Skript und -CSS lädt. Doch seien Sie vorsichtig, Jigoshop wird trotzdem versuchen, Produktbilder via 'Fancybox' anzuzeigen." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:164 msgid "Integration" msgstr "Integration" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:177 msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:178 msgid "Log into your Google Analytics account to find your ID. e.g. UA-XXXXXXX-X" msgstr "Melden Sie sich bei Ihrem Google Analytics-Konto an, um Ihre ID herauszufinden, die etwa so aussehen könnte: UA-XXXXX-X" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:185 msgid "Enable eCommerce Tracking" msgstr "E-Commerce-Tracking aktivieren" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:186 msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking code upon successful orders" msgstr "Fügen Sie den Google Analytics E-Commerce-Tracking-Code bei erfolgreichen Bestellungen hinzu" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:187 msgid "Learn how to enable eCommerce tracking for your Google Analytics account." msgstr "Lernen Sie, wie Sie E-Commerce-Tracking aktivieren für Ihr Google Analytics Konto." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:204 msgid "Shortcode to place on page: [jigoshop_cart]" msgstr "Seite muss diesen Shortcode enthalten: [jigoshop_cart]" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:214 msgid "Shortcode to place on page: [jigoshop_checkout]" msgstr "Seite muss diesen Shortcode enthalten: [jigoshop_checkout]" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:224 msgid "Shortcode to place on page: [jigoshop_pay]
Default parent page: Checkout" msgstr "Seite muss diesen Shortcode enthalten: [jigoshop_pay]
Standardmäßig übergeordnet: 'Kasse'-Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:234 msgid "Shortcode to place on page: [jigoshop_thankyou]
Default parent page: Checkout" msgstr "Seite muss diesen Shortcode enthalten: [jigoshop_thankyou]
Standardmäßig übergeordnet: 'Kasse'-Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:244 msgid "Shortcode to place on page: [jigoshop_my_account]" msgstr "Seite muss diesen Shortcode enthalten: [jigoshop_my_account]" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:254 msgid "Shortcode to place on page: [jigoshop_edit_address]
Default parent page: My Account" msgstr "Seite muss diesen Shortcode enthalten: [jigoshop_edit_address]
Standardmäßig übergeordnet: 'Mein Konto'-Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:264 msgid "Shortcode to place on page:[jigoshop_view_order]
Default parent page: My Account" msgstr "Seite muss diesen Shortcode enthalten: [jigoshop_view_order]
Standardmäßig übergeordnet: 'Mein Konto'-Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:274 msgid "Shortcode to place on page: [jigoshop_change_password]
Default parent page: My Account" msgstr "Seite muss diesen Shortcode enthalten: [jigoshop_change_password]
Standardmäßig übergeordnet: 'Mein Konto'-Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:284 msgid "Shortcode to place on page: [jigoshop_order_tracking]" msgstr "Seite muss diesen Shortcode enthalten: [jigoshop_order_tracking]" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:294 msgid "If you define a "Terms" page the customer will be asked to accept it before allowing them to place their order." msgstr "Wenn Sie eine "AGB"-Seite definieren, wird der Besucher/ Kunde gebeten, diese zu bestätigen, bevor er die Bestellung endgültig abgeben kann." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:311 msgid "Catalog base page" msgstr "Basisseite Produktkatalog" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:321 msgid "Prepend links with base page" msgstr "Den Links eine Basisseite voranstellen?" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:323 msgid "This will only apply to tags & categories.
Yes: http://yoursite.com / product_category / YourCategory
No: http://yoursite.com / base_page / product_category / YourCategory" msgstr "Dies betrifft nur Produktschlagwörter und -Kategorien.
Bei 'Ja': http://ihre-seite.de / produkktategorie / ihre-produktkategorie
Bei 'Nein': http://ihre-seite.de / basisseite / produktkategorie / ihre-produktkategorie" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:335 msgid "Sort products in catalog by" msgstr "Produkte im Katalog sortieren nach" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:350 msgid "Catalog sort direction" msgstr "Sortierrichtung" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:364 msgid "Catalog products per row" msgstr "Produkte pro Zeile" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:365 msgid "Default = 3" msgstr "Standard = 3" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:374 msgid "Catalog products per page" msgstr "Produkte pro Seite" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:394 msgid "United Arab Emirates dirham (د.إ)" msgstr "Vereinigte Arabische Emirate dirham (د.إ)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:395 msgid "Australian Dollar ($)" msgstr "Australischer Dollar ($)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:396 msgid "Brazilian Real (R$)" msgstr "Brasilianischer Real (R$)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:397 msgid "Canadian Dollar ($)" msgstr "Kanadischer Dollar ($)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:398 msgid "Swiss Franc (₣)" msgstr "Schweizer Franken (₣)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:399 msgid "Chinese yuan (¥)" msgstr "Chinesischer Yuan (¥)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:400 msgid "Czech Koruna (Kč)" msgstr "Tschechische Krone (Kč)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:401 msgid "Danish Krone (kr)" msgstr "Dänische Krone (kr)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:402 msgid "Euro (€)" msgstr "Euro (€)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:408 msgid "Israeli Shekel (₪)" msgstr "Israelischer Schekel (₪)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:412 msgid "Malaysian Ringgits (RM)" msgstr "Malaysischer Ringgits (RM)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:413 msgid "Nigerian Naira (₦)" msgstr "Nigerianische Naira (₦)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:414 msgid "Norwegian Krone (kr)" msgstr "Norwegische Krone (kr)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:416 msgid "Philippine Pesos (₱)" msgstr "Philippinischer Pesos (₱)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:417 msgid "Polish Zloty (zł)" msgstr "Polnischer Zloty (zł)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:418 msgid "Romanian New Leu (lei)" msgstr "Rumänischer Neuer Leu (lei)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:420 msgid "Swedish Krona (kr)" msgstr "Schwedische Krone (kr)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:422 msgid "Thai Baht (฿)" msgstr "Thai Baht (฿)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:424 msgid "Taiwan New Dollar ($)" msgstr "Taiwan New Dollar ($)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:425 msgid "US Dollar ($)" msgstr "US Dollar ($)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:426 msgid "South African rand (R)" msgstr "Südafrikanischer Rand (R)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:432 msgid "Currency display" msgstr "Währungsanzeige" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:433 msgid "This controls the display of the currency symbol and currency code." msgstr "Dies kontrolliert die Anzeige des Währungssymbols und des Währungscodes." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:588 msgid "Products & Inventory" msgstr "Produkte & Bestand" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:590 msgid "Product Options" msgstr "Produktoptionen" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:629 msgid "Kilograms" msgstr "Kilogramm" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:630 msgid "Pounds" msgstr "Pfund" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:650 msgid "This controls what unit you will define dimensions in." msgstr "Dies kontrolliert, in welcher Einheit Maße angezeigt werden." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:665 msgid "Manage stock" msgstr "Bestand verwalten" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:679 msgid "Notify on low stock" msgstr "Benachrichtigen bei geringer Lagermenge" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:694 #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:717 msgid "You will receive a notification as soon this threshold is hit (if notifications are turned on)." msgstr "Sie erhalten eine Benachrichtigung, sobald diese Schwelle erreicht ist (und wenn Benachrichtigungen generell aktiviert sind)." #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:702 msgid "Notify on out of stock" msgstr "Benachrichtigung bei 'vergriffen'" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings-options.php:725 msgid "Hide out of stock products" msgstr "'Vergriffene' Produkte ausblenden" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:679 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:726 msgid "Online Label" msgstr "Online-Beschriftung" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin-settings.php:704 #: admin/jigoshop-admin-settings.php:731 msgid "Compound" msgstr "Verbunden" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:51 msgid "Your database has been successfully updated. Your shop is now automatically better than the rest, oh happy day!" msgstr "Ihre Datenbank wurde erfolgreich aktualisiert. Ihr Shop ist nun wohl schon automatisch besser als die anderen - dann mal einen schönen Tag, noch! :-)" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:207 msgid "PHP Sessions" msgstr "PHP-Sessions" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:213 msgid "Session Support" msgstr "Session-Unterstützung" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:217 msgid "Session name" msgstr "Session-Name" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:221 msgid "Cookie path path" msgstr "Cookie-Pfad" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:225 msgid "Save path" msgstr "Pfad speichern" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:229 msgid "Use cookies" msgstr "Cookies verwenden" #@ jigoshop #: admin/jigoshop-admin.php:233 msgid "Use only cookies" msgstr "Nur Cookies verwenden" #@ default #: admin/jigoshop-admin.php:484 msgid "No comments yet." msgstr "Noch keine Kommentare bisher." #@ default #: admin/jigoshop-admin.php:510 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Anzahl der Kommentare, die angezeigt werden sollen:" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data-save.php:176 msgid "Product SKU must be unique" msgstr "Art.-Nr. muss einzigartig sein" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:34 msgid "Attach to Variation" msgstr "An Variation anhängen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:37 msgid "Attach to Product" msgstr "An Produkt anhängen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:67 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:81 msgid "Grouping" msgstr "Gruppiert" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:85 msgid "File" msgstr "Datei" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:108 msgid "External / Affiliate" msgstr "Extern/ Affiliate" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:130 msgid "On Sale Between" msgstr "Aktionszeitraum" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:151 msgid "Enable this option to feature this product" msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um das Produkt zu empfehlen (Featuer - hervorheben)" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:172 msgid "Tax Classes" msgstr "Steuerklassen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:219 #: admin/write-panels/product-types/variable.php:532 msgid "Dimensions" msgstr "Maße" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:248 msgid "Handle stock for me" msgstr "Lager für mich verwalten" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:331 msgid "File Path" msgstr "Dateipfad" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:334 msgid "Upload a file" msgstr "Eine Datei hochladen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:395 msgid "Learn how to set up Product Attributes" msgstr "Lernen Sie, wie man Produktmerkmale einrichtet" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:465 #: admin/write-panels/product-data.php:565 msgid "Display on product page" msgstr "Auf Produktseite anzeigen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-data.php:470 #: admin/write-panels/product-data.php:570 msgid "Is for variations" msgstr "Ist für Variationen" #@ default #: admin/write-panels/product-data.php:518 msgid "Show all" msgstr "Alle anzeigen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:77 msgid "You need to add some variations first" msgstr "Sie müssen zuerst einige Variationen hinzufügen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:78 msgid "Are you sure you want to delete all variations" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Variationen löschen wollen?" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:79 msgid "Enter a regular price" msgstr "Einen regulären Preis eingeben" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:80 msgid "Enter a sale price" msgstr "Einen Aktionspreis eingeben" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:81 msgid "Enter a stock value" msgstr "Lagerbestand eingeben" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:82 msgid "Enter a weight value" msgstr "Gewicht angeben" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:83 msgid "Enter a width value" msgstr "Breite angeben" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:84 msgid "Enter a length value" msgstr "Länge angeben" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:85 msgid "Enter a height value" msgstr "Höhe angeben" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:227 msgid "Remove All Variations" msgstr "ALLE Variationen entfernen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:228 msgid "Set All" msgstr "Alle wählen" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:229 msgid "Regular Prices" msgstr "Reguläre Preise" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:230 msgid "Sale Prices" msgstr "Aktionspreise" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:250 msgid "Learn how to make a Variation" msgstr "Lernen Sie, wie man eine Variation anlegt" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:543 msgid "File Location" msgstr "Dateiort" #@ jigoshop #: admin/write-panels/product-types/variable.php:548 msgid "Re-downloads Limit" msgstr "Limit für erneutes Herunterladen" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_cart.class.php:737 msgid "No products in your cart match that coupon!" msgstr "Keine Produkte im Warenkorb stimmen mit diesem Gutschein überein!" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_countries.class.php:825 msgid "All of" msgstr "Alle von" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_order.class.php:203 #, php-format msgid " (ex. tax) %s via %s" msgstr " (exkl. Mwst.) %s via %s" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_order.class.php:209 #, php-format msgid " %s via %s" msgstr " %s via %s" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_order.class.php:211 #, php-format msgid " via %s" msgstr " via %s" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_product.class.php:456 msgid " available" msgstr " verfügbar" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_product.class.php:460 msgid "backorders allowed" msgstr "Nachbestellungen erlaubt" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_product.class.php:464 msgid "Available on Backorder" msgstr "Via Nachbestellung verfügbar" #@ jigoshop #: classes/jigoshop_product.class.php:741 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" #@ default #: classes/jigoshop_product.class.php:758 #: classes/jigoshop_product.class.php:762 msgctxt "jigoshop" msgid "From:" msgstr "Ab:" #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:501 msgid "Invalid email address." msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse." #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:501 #: jigoshop_actions.php:513 #: jigoshop_actions.php:523 msgid "Go to homepage →" msgstr "Zur Startseite →" #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:513 msgid "Invalid download." msgstr "Ungültiger Download." #@ jigoshop #: jigoshop_actions.php:841 msgid "Select a category" msgstr "Eine Kategorie auswählen" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:54 #: jigoshop_emails.php:157 #: jigoshop_emails.php:259 #: jigoshop_emails.php:362 #: jigoshop_emails.php:463 msgid "Retail Price:" msgstr "Verkaufspreis:" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:86 #: jigoshop_emails.php:189 #: jigoshop_emails.php:291 #: jigoshop_emails.php:394 #: jigoshop_emails.php:494 msgid "via" msgstr "via" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:346 msgid "Order Refunded" msgstr "Bestellung zurückerstattet" #@ jigoshop #: jigoshop_emails.php:349 msgid "Your order has been refunded. Your order's details are below:" msgstr "Ihre Bestellung wurde zurückerstattet. Ihre Bestellinformationen sind unten aufgelistet:" #@ jigoshop #: jigoshop_template_functions.php:99 #: jigoshop_template_functions.php:432 msgid "Buy product" msgstr "Produkt kaufen" #@ jigoshop #: shortcodes/cart.php:91 msgid "← Return to Shop" msgstr "← Zurück zum Shop" #@ jigoshop #: widgets/best-sellers.php:29 msgid "Lists the best selling products" msgstr "Bestverkaufende Produkte auflisten" #@ jigoshop #: widgets/best-sellers.php:33 msgid "Jigoshop: Best Sellers" msgstr "Jigoshop: Bestseller" #@ jigoshop #: widgets/best-sellers.php:68 msgid "Best Sellers" msgstr "Bestseller" #@ jigoshop #: widgets/cart.php:29 msgid "Shopping Cart for the sidebar" msgstr "Warenkorb für die Sidebar" #@ jigoshop #: widgets/cart.php:33 msgid "Jigoshop: Cart" msgstr "Jigoshop: Warenkorb" #@ jigoshop #: widgets/layered_nav.php:58 msgid "Filter by Attributes" msgstr "Nach Attributen filtern" #@ jigoshop #: widgets/price-filter.php:29 msgid "Outputs a price filter slider" msgstr "Zeigt einen Preisfilter-Schiebereglner an" #@ jigoshop #: widgets/price-filter.php:59 msgid "Filter by Price" msgstr "Nach Preis filtern" #@ jigoshop #: widgets/product-categories.php:195 msgid "Show as dropdown:" msgstr "Als Aufklappmenü anzeigen:" #@ jigoshop #: widgets/product-categories.php:201 msgid "Show product counts:" msgstr "Produktzähler anzeigen:" #@ jigoshop #: widgets/product-categories.php:207 msgid "Show hierarchy:" msgstr "Hierarchie anzeigen:" #@ jigoshop #: widgets/product_search.php:29 msgid "A search form for your products" msgstr "Ein Suchformular nur für Ihre Produkte" #@ jigoshop #: widgets/products_on_sale.php:31 msgid "Display a list of products currently onsale" msgstr "Zeigt eine Liste von Produkten an, die derzeit zum Aktionspreis laufen." #@ jigoshop #: widgets/products_on_sale.php:35 msgid "Jigoshop: Products On-Sale" msgstr "Jigoshop: Aktions-Produkte" #@ jigoshop #: widgets/products_on_sale.php:75 msgid "Special Offers" msgstr "Sonderangebote" #@ jigoshop #: widgets/random-products.php:32 msgid "Lists a random selection of products on your site." msgstr "Listet eine zufällige Produktauswahl auf Ihrer Webseite." #@ jigoshop #: widgets/random-products.php:36 msgid "Jigoshop: Random Products" msgstr "Jigoshop: Zufällige Produkte" #@ jigoshop #: widgets/random-products.php:57 msgid "Random Products" msgstr "Zufällige Produkte" #@ jigoshop #: widgets/recent_reviews.php:30 msgid "Display a list of your most recent product reviews" msgstr "Zeigt eine Liste der aktuellsten Produktbewertungen an." #@ jigoshop #: widgets/recent_reviews.php:33 msgid "Jigoshop: Recent Reviews" msgstr "Jigoshop: Kürzliche Bewertungen" #@ jigoshop #: widgets/recent_reviews.php:73 msgid "Recent Reviews" msgstr "Kürzliche Bewertungen" #@ default #: widgets/recent_reviews.php:139 #, php-format msgctxt "jigoshop" msgid "by %1$s" msgstr "von %1$s" #@ jigoshop #: widgets/recently_viewed.php:30 msgid "A list of your customers most recently viewed products" msgstr "Eine Liste, der kürzlich angesehenen Produkte." #@ jigoshop #: widgets/recently_viewed.php:34 msgid "Jigoshop: Recently Viewed" msgstr "Jigoshop: Kürzlich angesehen" #@ jigoshop #: widgets/recently_viewed.php:81 msgid "Recently Viewed Products" msgstr "Kürzlich angesehene Produkte" #@ jigoshop #: widgets/top-rated.php:30 msgid "The best of the best on your site" msgstr "Das Beste vom Besten auf Ihrer Webseite" #@ jigoshop #: widgets/top-rated.php:33 msgid "Jigoshop: Top Rated Products" msgstr "Jigoshop: Bestbewertete Produkte" #@ jigoshop #: widgets/top-rated.php:73 msgid "Top Rated Products" msgstr "Bestbewertete Produkte" #@ jigoshop #: widgets/user_login.php:30 msgid "Displays a handy login form for users" msgstr "Zeigt ein nützliches Anmeldeformular für Besucher/ Kunden an (Login)." #@ jigoshop #: widgets/user_login.php:33 msgid "Jigoshop: Login" msgstr "Jigoshop: Anmeldeformular" #@ jigoshop #: widgets/user_login.php:58 #, php-format msgid "Hey %s!" msgstr "Hallo %s!" #@ jigoshop #: widgets/user_login.php:65 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #@ jigoshop #: widgets/user_login.php:101 msgid "Forgotten?" msgstr "Vergessen?" #@ jigoshop #: widgets/user_login.php:167 msgid "Title (Logged Out):" msgstr "Titel (Abgemeldet):" #@ jigoshop #: widgets/user_login.php:175 msgid "Title (Logged In):" msgstr "Titel (Angemeldet):"